詩 篇 82 ~ Salmos 82

picture

1 亞 薩 的 詩 。 ) 神 站 在 有 權 力 者 的 會 中 , 在 諸 神 中 行 審 判 ,

Dios se levanta en la reunión de los jueces; En medio de los jueces juzga.

2 : 你 們 審 判 不 秉 公 義 , 徇 惡 人 的 情 面 , 要 到 幾 時 呢 ? ( 細 拉 )

¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos? Selah

3 們 當 為 貧 寒 的 人 和 孤 兒 伸 冤 ; 當 為 困 苦 和 窮 乏 的 人 施 行 公 義 。

Defended al débil y al huérfano; Haced justicia al afligido y al menesteroso.

4 保 護 貧 寒 和 窮 乏 的 人 , 救 他 們 脫 離 惡 人 的 手 。

Librad al pobre y al necesitado; Libradlo de mano de los impíos.

5 們 仍 不 知 道 , 也 不 明 白 , 在 黑 暗 中 走 來 走 去 ; 地 的 根 基 都 搖 動 了 。

No saben, no entienden, Andan en tinieblas; Tiemblan todos los cimientos de la tierra.

6 曾 說 : 你 們 是 神 , 都 是 至 高 者 的 兒 子 。

Yo dije: Vosotros sois dioses, Y todos vosotros hijos del Altísimo;

7 而 , 你 們 要 死 , 與 世 人 一 樣 , 要 仆 倒 , 像 王 子 中 的 一 位 。

Pero como los demás hombres moriréis, Y como cualquiera de los príncipes caeréis.

8 啊 , 求 你 起 來 審 判 世 界 , 因 為 你 要 得 萬 邦 為 業 。

Levántate, oh Dios, juzga la tierra; Porque tú eres el dueño de todas las naciones.