2 Samuel 22 ~ 2 Samuel 22

picture

1 D irigió David a Jehová las palabras de este cántico el día que Jehová lo libró de manos de Saúl y de todos sus enemigos.

Habló David a Jehová las palabras de este cántico, el día que Jehová le había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.

2 D ijo: «Jehová es mi roca, mi fortaleza y mi libertador;

Dijo: Jehová es mi roca y mi fortaleza, y mi libertador;

3 M i Dios, fortaleza mía, en él confiaré; mi escudo y el fuerte de mi salvación, mi alto refugio, mi salvador. De violencia me libraste.

Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré; Mi escudo, y el fuerte de mi salvación, mi alto refugio; Salvador mío; de violencia me libraste.

4 I nvocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado, y seré salvo de mis enemigos.

Invocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.

5 » Me envolvieron las olas de la muerte, me atemorizaron torrentes de perversidad.

Me rodearon ondas de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.

6 M e rodearon los lazos del seol. Tendieron sobre mí lazos de muerte.

Lazos del Seol me rodearon; Tendieron sobre mí trampas de muerte.

7 E n mi angustia invoqué a Jehová, a mi Dios clamé y escuchó mi voz desde su templo. Mi clamor llegó a sus oídos.

En mi angustia invoqué a Jehová, Y clamé a mi Dios; Él oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó a sus oídos.

8 » La tierra fue sacudida y tembló, se conmovieron los cimientos de los cielos. Se estremecieron porque él se indignó.

La tierra fue conmovida, y tembló, Y se conmovieron los cimientos de los cielos; Se estremecieron, porque se indignó él.

9 H umo subió de su nariz, y de su boca un fuego abrasador que lanzaba carbones encendidos.

Humo subió de su nariz, Y de su boca fuego consumidor; Carbones fueron por él encendidos.

10 I nclinó los cielos y descendió; había tinieblas debajo de sus pies.

E inclinó los cielos, y descendió: Y había tinieblas debajo de sus pies.

11 C abalgó sobre un querubín y voló; voló sobre las alas del viento.

Y cabalgó sobre un querubín, y voló; Voló sobre las alas del viento.

12 S e envolvió en un cerco de tinieblas, oscuridad de aguas y densas nubes.

Puso tinieblas por su escondedero alrededor de sí; Oscuridad de aguas y densas nubes.

13 P or el resplandor de su presencia se encendieron carbones ardientes.

Por el resplandor de su presencia se encendieron carbones ardientes.

14 » Tronó Jehová desde los cielos, el Altísimo hizo oír su voz;

Y tronó desde los cielos Jehová. Y el Altísimo dio su voz;

15 E nvió sus flechas y los dispersó, lanzó relámpagos y los destruyó.

Envió sus saetas, y los dispersó; Y lanzó relámpagos, y los destruyó.

16 A parecieron entonces los torrentes de las aguas, quedaron al descubierto los cimientos del mundo ante la reprensión de Jehová, al soplo del aliento de su nariz.

Entonces aparecieron los torrentes de las aguas, Y quedaron al descubierto los cimientos del mundo; A la reprensión de Jehová, Por el soplo del aliento de su nariz.

17 » Envió desde lo alto y me tomó. Me sacó de caudalosas aguas.

Envió desde lo alto y me tomó; Me sacó de las muchas aguas.

18 M e libró de un poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, aunque eran más fuertes que yo.

Me libró de poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran más fuertes que yo.

19 M e asaltaron el día de mi desgracia, mas Jehová fue mi apoyo.

Me asaltaron en el día de mi quebranto: Mas Jehová fue mi apoyo,

20 M e sacó a lugar espacioso, me libró porque me amaba.

Y me sacó a lugar espacioso; Me libró, porque puso en mí su complacencia.

21 » Jehová me recompensa conforme a mi justicia. Conforme a la limpieza de mis manos me ha premiado:

Jehová me ha premiado conforme a mi justicia; Conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado.

22 p orque he guardado los caminos de Jehová, y no me aparté de mi Dios haciendo el mal;

Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.

23 p ues todos sus decretos están delante de mí y nunca me aparté de sus preceptos.

Pues todos sus decretos estuvieron delante de mí, Y no me he apartado de sus estatutos.

24 F ui recto para con él, y me he guardado de mi maldad.

Fui recto para con él, Y me he guardado de mi maldad;

25 J ehová me recompensa conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos ante sus ojos.

Por lo cual me ha recompensado Jehová conforme a mi justicia; Conforme a la limpieza de mis manos delante de su vista.

26 » Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, y recto para con el hombre íntegro.

Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.

27 L impio te mostrarás con el limpio, y rígido serás con el perverso.

Limpio te mostrarás para con el limpio, Y rígido serás para con el perverso.

28 T ú salvas al pueblo afligido, mas tus ojos abaten a los altivos.

Porque tú salvas al pueblo afligido, Mas tus ojos están sobre los altivos para abatirlos.

29 T ú eres, oh Jehová, mi lámpara; mi Dios, que alumbra mis tinieblas.

Tú eres mi lámpara, oh Jehová; Mi Dios alumbrará mis tinieblas.

30 C ontigo desbarataré ejércitos, con mi Dios asaltaré muros.

Contigo desbarataré ejércitos, Y con mi Dios asaltaré muros.

31 » El camino de Dios es perfecto y acrisolada la palabra de Jehová. Escudo es a todos los que en él esperan.

En cuanto a Dios, perfecto es su camino, Y acrisolada la palabra de Jehová. Escudo es a todos los que en él esperan.

32 P orque ¿quién es Dios, sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios?

Porque ¿quién es Dios, sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios?

33 D ios es el que me ciñe de fuerza, quien despeja mi camino,

Dios es el que me ciñe de fuerza, Y quien despeja mi camino;

34 q uien hace mis pies como de ciervas y me sostiene firme en las alturas;

Quien hace mis pies como de ciervas, Y me sostiene en las alturas;

35 e l que adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para que se doble el arco de bronce.

Quien adiestra mis manos para la batalla, De manera que se doble el arco de bronce con mis brazos.

36 M e diste el escudo de tu salvación, y tu benignidad me ha engrandecido.

Me diste asimismo el escudo de tu salvación, Y tu benignidad me ha engrandecido.

37 E nsanchaste mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado.

Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y mis pies no han resbalado.

38 » Perseguiré a mis enemigos y los destruiré, no vuelvo hasta haberlos acabado.

Perseguiré a mis enemigos, y los destruiré, Y no volveré hasta acabarlos.

39 L os heriré y derrotaré, de modo que no se levanten. Caerán debajo de mis pies.

Los consumiré y los heriré, de modo que no se levanten; Caerán debajo de mis pies.

40 M e ceñiste de fuerzas para la pelea, has humillado debajo de mí a mis enemigos,

Pues me ceñiste de fuerzas para la pelea; Has humillado a mis enemigos debajo de mí,

41 y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, para que yo destruyera a los que me aborrecen.

Y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que yo destruyese a los que me aborrecen.

42 C lamaron, pero nadie los salvó; también a Jehová, mas no los oyó.

Clamaron, y no hubo quien los salvase; Aun a Jehová, mas no les oyó.

43 C omo a polvo de la tierra los molí, como a lodo de las calles los pisé y los trituré.

Como polvo de la tierra los molí; Como lodo de las calles los pisé y los trituré.

44 M e has librado de las contiendas del pueblo, me guardaste para que fuera cabeza de naciones, pueblo que no conocía me servirá.

Me has librado de las contiendas del pueblo; Me guardaste para que fuese cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me servirá.

45 L os hijos de extraños se someterán a mí. Al oír de mí, me obedecerán.

Los hijos de extraños se someterán a mí; Al oír de mí, me obedecerán.

46 L os extraños se debilitarán y saldrán temblando de sus refugios.

Los extraños se debilitarán, Y saldrán temblando de sus encierros.

47 » ¡Viva Jehová! ¡Bendita sea mi roca!, y engrandecido sea el Dios de mi salvación.

Viva Jehová, y bendita sea mi roca, Y engrandecido sea el Dios de mi salvación.

48 E l Dios que venga mis agravios y somete pueblos a mis plantas.

El Dios que venga mis agravios, Y sujeta pueblos debajo de mí;

49 E l que me libera de enemigos, me exalta sobre los que se levantan contra mí y me libra del hombre violento.

El que me libra de enemigos, Y aun me exalta sobre los que se levantan contra mí; Me libraste del varón violento.

50 P or eso te confesaré entre las naciones y cantaré, oh Jehová, a tu nombre.

Por tanto, yo te confesaré entre las naciones, oh Jehová, Y cantaré a tu nombre.

51 É l salva gloriosamente a su rey, y usa de misericordia para siempre con su ungido David y con su descendencia.»

Él salva gloriosamente a su rey, Y usa de misericordia para con su ungido, A David y a su descendencia para siempre.