2 Tesalonicenses 3 ~ 2 Tesalonicenses 3

picture

1 P or lo demás, hermanos, orad por nosotros, para que la palabra del Señor corra y sea glorificada, así como lo fue entre vosotros,

Por lo demás, hermanos, orad por nosotros, para que la palabra del Señor corra y sea glorificada, así como lo fue entre vosotros,

2 y para que seamos librados de hombres perversos y malos, pues no es de todos la fe.

y para que seamos librados de hombres perversos y malos; porque la fe no es de todos.

3 P ero fiel es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.

Pero fiel es el Señor, que os afianzará y guardará del mal.

4 Y tenemos confianza respecto a vosotros en el Señor, en que hacéis y haréis lo que os hemos mandado.

Y tenemos confianza respecto a vosotros en el Señor, en que hacéis y haréis lo que os ordenamos.

5 Y el Señor encamine vuestros corazones al amor de Dios y a la paciencia de Cristo. El deber de trabajar

Y el Señor encamine vuestros corazones al amor de Dios, y a la paciencia de Cristo. El deber de trabajar

6 P ero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros.

Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros.

7 V osotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotros

Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos; pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotros,

8 n i comimos de balde el pan de nadie. Al contrario, trabajamos con afán y fatiga día y noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros;

ni comimos de balde el pan de nadie, sino que trabajamos con afán y fatiga día y noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros;

9 n o porque no tuviéramos derecho, sino por daros nosotros mismos un ejemplo que podéis imitar.

no porque no tengamos derecho, sino por daros nosotros mismos un ejemplo para que nos imitéis.

10 Y cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.

Porque también cuando estábamos con vosotros, os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.

11 A hora oímos que algunos de entre vosotros andan desordenadamente, no trabajando en nada, sino entrometiéndose en lo ajeno.

Porque oímos que algunos de entre vosotros andan desordenadamente, no trabajando en nada, sino entremetiéndose en lo ajeno.

12 A los tales mandamos y exhortamos por nuestro Señor Jesucristo que, trabajando sosegadamente, coman su propio pan.

A los tales mandamos y exhortamos por nuestro Señor Jesucristo, que trabajando sosegadamente, coman su propio pan.

13 P ero vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.

Y vosotros, hermanos, no os canséis de hacer el bien.

14 S i alguno no obedece a lo que decimos por medio de esta carta, a ése señaladlo y no os juntéis con él, para que se avergüence.

Y si alguno no obedece a lo que decimos por medio de esta carta, a ése señaladlo, y no os juntéis con él, para que se sienta avergonzado.

15 P ero no lo tengáis por enemigo, sino amonestadlo como a hermano.

Mas no lo tengáis por enemigo, sino amonestadle como a hermano. Saludo y bendición final

16 Y el mismo Señor de paz os dé siempre paz en toda manera. El Señor sea con todos vosotros.

Y el mismo Señor de paz os dé siempre paz en toda circunstancia. El Señor sea con todos vosotros.

17 L a salutación es de mi propia mano, de Pablo, que es el signo en toda carta mía. Así escribo.

La salutación es de mi propia mano, de Pablo, que es la señal distintiva en toda carta mía; así escribo.

18 L a gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.

La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.