1 Crónicas 11 ~ 1 Crónicas 11

picture

1 E ntonces todo Israel se congregó en torno a David en Hebrón, y le dijeron: «Nosotros somos tu hueso y tu carne.

Entonces todo Israel se juntó a David en Hebrón, diciendo: He aquí nosotros somos tu hueso y tu carne.

2 T ambién antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvías a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel, mi pueblo.”»

Ya de antes, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvía a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.

3 Y vinieron todos los ancianos de Israel ante el rey, en Hebrón; David hizo un pacto con ellos delante de Jehová, y ungieron a David como rey sobre Israel, por medio de Samuel, conforme a la palabra de Jehová. David toma la fortaleza de Sión

Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos pacto delante de Jehová; y ungieron a David por rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová por medio de Samuel. David toma la fortaleza de Sión

4 E ntonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.

Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.

5 Y los habitantes de Jebús dijeron a David: «No entrarás acá.» Pero David tomó la fortaleza de Sión, que es la Ciudad de David.

Y los moradores de Jebús dijeron a David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.

6 D avid había dicho: «El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe». Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.

Y David había dicho: El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe. Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.

7 S e instaló David en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.

Y David habitó en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.

8 E dificó la ciudad alrededor, desde Milo hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.

Y edificó la ciudad alrededor, desde Miló hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.

9 Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

Y David iba progresando y medrando, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

10 É stos son los jefes de los valientes que David tuvo, los que le ayudaron en su reino, junto con todo Israel, para hacerle reinar sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.

He aquí los jefes de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo el pueblo, para hacerle rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.

11 É sta es la lista de los valientes que David tuvo: Jasobeam hijo de Hacmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.

Esta es la lista de los héroes que David tuvo: Jasobam hijo de Hacmoní, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.

12 D espués de éste estaba Eleazar hijo de Dodo, el ahohíta, el cual era de los tres valientes.

Tras de éste estaba Eleazar hijo de Dodó, ahohíta, el cual era de los tres héroes.

13 É ste estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla. Había allí una parcela de tierra llena de cebada, y cuando el pueblo huyó delante de los filisteos,

Éste estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla; y había allí una parcela de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los filisteos,

14 é l se puso en medio de la parcela, la defendió y venció a los filisteos, pues Jehová los favoreció con una gran victoria.

se pusieron ellos en medio de la parcela y la defendieron, y vencieron a los filisteos, porque Jehová los favoreció con una gran victoria.

15 T res de los treinta jefes descendieron a la peña a encontrarse con David, a la cueva de Adulam, cuando el campamento de los filisteos se hallaba en el valle de Refaim.

Y tres de los treinta principales descendieron a la peña a David, a la cueva de Adulam, estando el campamento de los filisteos en el valle de Refaím.

16 D avid estaba entonces en la fortaleza, mientras una guarnición de los filisteos ocupaba Belén.

David estaba entonces en la fortaleza, y había entonces guarnición de los filisteos en Belén.

17 D avid expresó este deseo: «¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!»

David deseó entonces, y dijo: ¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!

18 Y aquellos tres irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, la tomaron y se la llevaron a David; pero él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:

Y aquellos tres rompieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, y la tomaron y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:

19 « Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Voy acaso a beber la sangre y la vida de estos hombres que con peligro de sus vidas la han traído?» Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.

Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Había yo de beber la sangre y la vida de estos varones, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.

20 A bisai, hermano de Joab, era jefe de los treinta. Una vez, blandió su lanza contra trescientos hombres y los mató. Así ganó renombre entre los tres.

Y Abisay, hermano de Joab, era jefe de los treinta, el cual blandió su lanza contra trescientos y los mató, y ganó renombre entre los tres.

21 F ue el más ilustre de los treinta, pues llegó a ser su jefe, pero no igualó a los tres primeros.

Fue el más ilustre de los treinta, y fue el jefe de ellos, pero no igualó a los tres primeros.

22 B enaía hijo de Joiada era hijo de un hombre valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en un foso, en medio de una nevada.

Benaía hijo de Joyadá, hijo de un varón valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en medio de un foso, en tiempo de nieve.

23 É l mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, pero él descendió con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su misma lanza.

Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, mas él descendió con un bastón, y arrebató al egipcio la lanza de la mano, y lo mató con su misma lanza.

24 E sto hizo Benaía hijo de Joiada, y conquistó renombre entre los tres valientes.

Esto hizo Benaía hijo de Joyadá, y fue nombrado entre los tres valientes.

25 F ue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.

Y fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.

26 L os valientes de los ejércitos eran: Asael, hermano de Joab, Elhanan hijo de Dodo, el de Belén,

Y los valientes de los ejércitos; Asael hermano de Joab, Elhanán hijo de Dodó de Belén,

27 S amot, el harodita, Heles, el pelonita;

Samot harodita, Heles pelonita;

28 I ra hijo de Iques, el tecoíta, Abiezer, el anatotita,

Irá hijo de Iqués tecoíta, Abiézer anatotita,

29 S ibecai, el husatita, Ilai, el ahohíta,

Sibecay husatita, Ilay ahohíta,

30 M aharai, el netofatita, Heled hijo de Baana, el netofatita,

Maharay netofatita, Héled hijo de Baaná netofatita,

31 I tai hijo de Ribai, de Gabaa, de los hijos de Benjamín, Benaía, el piratonita,

Itay hijo de Ribay, de Gabaá de los hijos de Benjamín, Benaía piratonita,

32 H urai, del río Gaas, Abiel, el arbatita,

Huray del río Gaás, Abiel arbatita,

33 A zmavet, el barhumita, Eliaba, el saalbonita,

Azmávet barhumita, Elyabá saalbonita,

34 l os hijos de Hasem, el gizonita, Jonatán hijo de Sage, el ararita,

los hijos de Hasem gizonita, Jonatán hijo de Sagé ararita,

35 A híam hijo de Sacar, el ararita, Elifal hijo de Ur,

Ahiam hijo de Sacar ararita, Elifal hijo de Ur,

36 H efer, el mequeratita, Ahías, el pelonita,

Héfer mequeratita, Ahías pelonita,

37 H ezro, el carmelita, Naarai hijo de Ezbai,

Hezro carmelita, Naaray hijo de Ezbay,

38 J oel, hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrai,

Joel hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrí,

39 S elec, el amonita, Naharai, el beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,

Sélec amonita, Naheray beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,

40 I ra, el itrita, Gareb, el itrita,

Irá itrita, Gareb itrita,

41 U rías, el heteo, Zabad hijo de Ahlai,

Urías heteo, Zabad hijo de Ahlay,

42 A dina hijo de Siza, el rubenita, príncipe de los rubenitas, y treinta hombres con él,

Adiná hijo de Sizá rubenita, príncipe de los rubenitas, y con él treinta,

43 H anán hijo de Maaca, Josafat, el mitnita,

Hanán hijo de Maacá, Josafat mitnita,

44 U zías, el astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam, el aroerita;

Uzías astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam aroerita;

45 J ediael hijo de Simri, y Joha, su hermano, el tizita,

Jediael hijo de Simrí, y Johá su hermano, tizita,

46 E liel, el mahavita, Jerebai y Josavía hijos de Elnaam, Itma, el moabita,

Eliel mahavita, Jeribay y Josavía hijos de Elnaam, Itmá moabita,

47 E liel, Obed, y Jaasiel, el mesobaíta.

Eliel, Obed, y Jaasiel, de Sobá.