Isaías 32 ~ Isaías 32

picture

1 H e aquí que para justicia reinará un rey y príncipes presidirán en juicio.

He aquí que reinará un rey con rectitud, y los magistrados gobernarán con justicia.

2 Y será aquel varón como escondedero contra el viento y como refugio contra la tormenta; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.

Y será aquel varón como un escondedero contra el viento, y como un refugio contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.

3 N o se ofuscarán entonces los ojos de los que ven, y los oídos de los oyentes escucharán con atención.

No se cerrarán entonces los ojos de los que ven, y los oídos de los que escuchan estarán atentos.

4 E l corazón de los necios entenderá para comprender y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad.

Y el corazón de los atolondrados comprenderá para saber, y la lengua de los tartamudos estará lista para hablar claramente.

5 E l ruin nunca más será llamado generoso ni el tramposo será llamado respetable.

El ruin nunca más será llamado generoso, ni el tramposo será llamado espléndido.

6 P orque el ruin habla ruindades y su corazón maquina iniquidad, para cometer impiedad y para decir blasfemias contra Jehová, dejando vacío al que tiene hambre y privando de beber al sediento.

Porque el ruin hablará ruindades, y su corazón fabricará iniquidad, para cometer impiedad y para proferir impiedades contra Jehová, dejando vacía el alma del hambriento, y quitando la bebida al sediento.

7 L as armas del tramposo son malas; trama intrigas inicuas para enredar a los sencillos con palabras mentirosas y para hablar contra el pobre en el juicio.

Las armas del tramposo son malvadas; trama intrigas inicuas para enredar a los sencillos con palabras mentirosas, y al necesitado cuando defiende una causa justa.

8 P ero el noble piensa con nobleza, y por su nobleza será enaltecido. Advertencia a las mujeres de Jerusalén

Pero el generoso pensará generosidades, y en sus generosidades continúa firme. Advertencia a las mujeres de Jerusalén

9 ¡ Mujeres indolentes, levantaos! ¡Oíd mi voz, hijas confiadas, escuchad mi razón!

Mujeres indolentes, levantaos, oíd mi voz; hijas confiadas, escuchad mi palabra.

10 D e aquí a algo más de un año tendréis espanto, mujeres confiadas; porque la vendimia faltará y no llegará la cosecha.

De aquí a algo más de un año tendréis espanto, oh confiadas; porque la vendimia faltará, y la cosecha no vendrá.

11 ¡ Temblad, indolentes; turbaos, confiadas! ¡Despojaos, desnudaos, ceñid las caderas con vestiduras ásperas!

Temblad, oh indolentes; turbaos, oh confiadas; despojaos, desnudaos, ceñid los lomos con cilicio.

12 G olpeándose el pecho lamentarán por los campos deleitosos, por las viñas fértiles.

Golpeaos el pecho en señal de duelo por los campos deleitosos, por la vid fértil,

13 S obre la tierra de mi pueblo subirán espinos y cardos, y aun sobre todas las casas en que hay alegría en la ciudad alegre.

por la tierra de mi pueblo en la que crecerán espinos y zarzas, y aun por todas las casas en que hay alegría en la ciudad del jolgorio. Despertamiento final y salvación

14 P orque los palacios quedarán desiertos, el bullicio de la ciudad cesará; las torres y fortalezas se volverán cuevas para siempre, donde descansen asnos monteses y los ganados hagan majada,

Porque los palacios quedarán desiertos, quedará desierta la ciudad; las torres y fortalezas se volverán cuevas para siempre, donde descansen los asnos monteses, y los ganados tengan donde pacer;

15 h asta que sobre nosotros sea derramado el espíritu de lo alto. Entonces el desierto se convertirá en campo fértil y el campo fértil será como un bosque.

hasta que sobre nosotros sea derramado el Espíritu de lo alto, y el desierto se convierta en campo fértil, y el campo fértil sea estimado por bosque.

16 H abitará el juicio en el desierto y en el campo fértil morará la justicia.

Y habitará la justicia en el desierto, y en el campo fértil morará la rectitud.

17 E l efecto de la justicia será la paz y la labor de la justicia, reposo y seguridad para siempre.

Y el resultado de la justicia será la paz; y el producto de la rectitud, tranquilidad y seguridad para siempre.

18 Y mi pueblo habitará en morada de paz, en habitaciones seguras y en lugares de reposo.

Y mi pueblo habitará en morada de paz, en habitaciones seguras, y en lugares de reposo.

19 C uando caerá granizo en los montes y la ciudad será del todo abatida.

Y aunque caiga granizo sobre las cañadas del bosque y la ciudad quede del todo destruida,

20 ¡ Dichosos vosotros, los que sembráis junto a todas las aguas y dejáis sueltos al buey y al asno!

¡cuán dichosos seréis vosotros, sembrando junto a todas las aguas, y dejando libres al buey y al asno!