1 Chronicles 24 ~ 1 Crónicas 24

picture

1 The sons of Aaron also had their courses. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

También los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

2 B ut Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore, Eleazar and Ithamar had the priesthood.

Mas como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.

3 A nd David distributed them, Zadok being of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their turns in their ministry.

Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.

4 A nd there were more men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar, there were sixteen chief men of the houses of their fathers and eight among the sons of Ithamar according to the houses of their fathers.

Y de los hijos de Eleazar había más varones principales que de los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar, dieciséis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por sus casas paternas, ocho.

5 T hey divided them, therefore, by lot, one with another for of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar there were princes of the sanctuary and princes of God.

Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.

6 A nd Shemaiah, the scribe, the son of Nethaneel, one of the Levites, wrote them before the king and the princes and before Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and Levites; one paternal house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

Y el escriba Semaías hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por suerte una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.

7 N ow the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,

8 t he third to Harim, the fourth to Seorim,

la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,

9 t he fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,

la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,

10 t he seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,

la séptima a Cos, la octava a Abías,

11 t he ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,

la novena a Jesúa, la décima a Secanías,

12 t he eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,

la undécima a Eliasib, la duodécima a Jaquim,

13 t he thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,

la decimatercera a Hupa, la decimacuarta a Jesebeab,

14 t he fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,

la decimaquinta a Bilga, la decimasexta a Imer,

15 t he seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,

la decimaséptima a Hezir, la decimaoctava a Afses,

16 t he nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,

la decimanovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,

17 t he twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,

la vigesimaprimera a Jaquín, la vigesimasegunda a Gamul,

18 t he twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.

la vigesimatercera a Delaía, la vigesimacuarta a Maazías.

19 T hese were their orderings in their service to come into the house of the LORD, according to their right, in the ministry of Aaron, their father, as the LORD God of Israel had commanded him.

Estos fueron distribuidos para su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, según les fue ordenado por Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.

20 And of the sons of Levi that remained: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.

Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.

21 R ehabiah; of the sons of Rehabiah, the chief was Isshiah.

Y de los hijos de Rehabías, Isías el jefe.

22 O f the Izharite; Shelomoth; and the son of Shelomoth, Jahath.

De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.

23 A nd of the sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

De los hijos de Hebrón: Jerías el jefe, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.

24 T he sons of Uzziel: Michah; and the son of Michah, Shamir.

Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.

25 T he brother of Michah was Isshiah; and the son of Isshiah, Zechariah.

Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.

26 T he sons of Merari: Mahli and Mushi; the son of Jaaziah, Beno.

Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.

27 T he sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.

Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.

28 O f Mahli came Eleazar, who had no sons.

Y de Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.

29 K ish; the son of Kish, Jerahmeel.

Hijo de Cis, Jerameel.

30 T he sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the houses of their fathers.

Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.

31 T hese, likewise, cast lots over against their brethren, the sons of Aaron, in the presence of David, the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.