1 A nd afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, `Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;'
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “ Thus says the Lord, the God of Israel, ‘ Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’”
2 a nd Pharaoh saith, `Who Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'
But Pharaoh said, “ Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go.”
3 A nd they say, `The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.'
Then they said, “ The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to the Lord our God, otherwise He will fall upon us with pestilence or with the sword.”
4 A nd the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labors!”
5 P haraoh also saith, `Lo, numerous now the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!'
Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”
6 A nd Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters over the people and their foremen, saying,
7 ` Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;
“You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
8 a nd the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;
But the quota of bricks which they were making previously, you shall impose on them; you are not to reduce any of it. Because they are lazy, therefore they cry out, ‘ Let us go and sacrifice to our God.’
9 l et the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'
Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words.”
10 A nd the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw.
11 y e -- go ye, take for yourselves straw where ye find, for there is nothing of your service diminished.'
You go and get straw for yourselves wherever you can find it, but none of your labor will be reduced.’”
12 A nd the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,
So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.
13 a nd the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'
The taskmasters pressed them, saying, “Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw.”
14 A nd the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, `Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”
15 A nd the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants?
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?
16 S traw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.'
There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people.”
17 A nd he saith, `Remiss -- ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;
But he said, “You are lazy, very lazy; therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’
18 a nd now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'
So go now and work; for you will be given no straw, yet you must deliver the quota of bricks.”
19 A nd the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.'
The foremen of the sons of Israel saw that they were in trouble because they were told, “You must not reduce your daily amount of bricks.”
20 A nd they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh,
When they left Pharaoh’s presence, they met Moses and Aaron as they were waiting for them.
21 a nd say unto them, `Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants -- to give a sword into their hand to slay us.'
They said to them, “ May the Lord look upon you and judge you, for you have made us odious in Pharaoh’s sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us.”
22 A nd Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why this? -- Thou hast sent me!
Then Moses returned to the Lord and said, “ O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me?
23 a nd since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.'
Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all.”