Ezekiel 37 ~ Ezekiel 37

picture

1 T here hath been upon me a hand of Jehovah, and He taketh me forth in the Spirit of Jehovah, and doth place me in the midst of the valley, and it is full of bones,

The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones.

2 a nd He causeth me to pass over by them, all round about, and lo, very many on the face of the valley, and lo, very dry.

He caused me to pass among them round about, and behold, there were very many on the surface of the valley; and lo, they were very dry.

3 A nd He saith unto me, `Son of man, do these bones live?' And I say, `O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.'

He said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, You know.”

4 A nd He saith unto me, `Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah:

Again He said to me, “ Prophesy over these bones and say to them, ‘O dry bones, hear the word of the Lord.’

5 T hus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,

Thus says the Lord God to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.

6 a nd I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I Jehovah.'

I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the Lord.’”

7 A nd I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone.

So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold, a rattling; and the bones came together, bone to its bone.

8 A nd I beheld, and lo, on them sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.

And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.

9 A nd He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'

Then He said to me, “Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, ‘Thus says the Lord God, “Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life.”’”

10 A nd I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force.

So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them, and they came to life and stood on their feet, an exceedingly great army. The Vision Explained

11 A nd He saith unto me, `Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves.

Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, ‘Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.’

12 T herefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.

Therefore prophesy and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.

13 A nd ye have known that I Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.

Then you will know that I am the Lord, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.

14 A nd I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done, An affirmation of Jehovah.'

I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken and done it,” declares the Lord.’” Reunion of Judah and Israel

15 A nd there is a word of Jehovah unto me, saying,

The word of the Lord came again to me saying,

16 ` And thou, son of man, take to thee one stick, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel, his companions; and take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions,

“And you, son of man, take for yourself one stick and write on it, ‘For Judah and for the sons of Israel, his companions’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.’

17 a nd bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand.

Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand.

18 ` And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these to thee?

When the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’

19 S peak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.

say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand.”’

20 A nd the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes,

The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.

21 a nd speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.

Say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;

22 A nd I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again.

and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king for all of them; and they will no longer be two nations and no longer be divided into two kingdoms.

23 N or are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I -- I am to them for God.

They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God. The Davidic Kingdom

24 A nd My servant David king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them.

“My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd; and they will walk in My ordinances and keep My statutes and observe them.

25 A nd they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son's sons -- unto the age, And David My servant their prince -- to the age.

They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons’ sons, forever; and David My servant will be their prince forever.

26 A nd I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst -- to the age.

I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever.

27 A nd My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.

My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.

28 A nd known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!'

And the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever.”’”