1 A nd there is a word of Jehovah unto me, saying:
And the word of the Lord came to me saying,
2 ` Son of man, set thy face unto mountains of Israel, and prophesy concerning them:
“Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them
3 A nd thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places.
and say, ‘Mountains of Israel, listen to the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: “Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.
4 A nd desolated have been your altars, And broken your images, And I have caused your wounded to fall before your idols,
So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
5 A nd put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.
I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
6 I n all your dwellings the cities are laid waste, And the high places are desolate, So that waste and desolate are your altars, And broken and ceased have your idols, And cut down have been your images, And blotted out have been your works.
In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out.
7 A nd fallen hath the wounded in your midst, And ye have known that I Jehovah.
The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.
8 A nd I have caused to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.
“However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.
9 A nd remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done -- all their abominations.
Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.
10 A nd they have known that I Jehovah, Not for nought have I spoken to do to them this evil.
Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them.”’
11 T hus said the Lord Jehovah: `Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.
“Thus says the Lord God, ‘Clap your hand, stamp your foot and say, “ Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague!
12 T he far-off by pestilence dieth, And the near by sword falleth, And the left and the besieged by famine dieth, And I have completed my fury upon them.
He who is far off will die by the plague, and he who is near will fall by the sword, and he who remains and is besieged will die by the famine. Thus will I spend My wrath on them.
13 A nd ye have known that I Jehovah, In their wounded being in the midst of their idols, Round about their altars, On every high hill, on all tops of mountains, And under every green tree, and under every thick oak, The place where they gave sweet fragrance to all their idols.
Then you will know that I am the Lord, when their slain are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every green tree and under every leafy oak—the places where they offered soothing aroma to all their idols.
14 A nd I have stretched out my hand against them, And have made the land a desolation, Even a desolation from the wilderness to Diblath, In all their dwellings, And they have known that I Jehovah!'
So throughout all their habitations I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; thus they will know that I am the Lord.”’”