2 Samuel 5 ~ 2 Samuel 5

picture

1 A nd all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, `Lo, we thy bone and thy flesh;

Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “Behold, we are your bone and your flesh.

2 a lso heretofore, in Saul's being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.'

Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the Lord said to you, ‘ You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.’”

3 A nd all the elders of Israel come unto the king, to Hebron, and king David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel.

So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them before the Lord at Hebron; then they anointed David king over Israel.

4 A son of thirty years David in his being king; forty years he hath reigned;

David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.

5 i n Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah.

At Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

6 A nd the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, `Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;' saying, `David doth not come in hither.'

Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, “You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away”; thinking, “David cannot enter here.”

7 A nd David captureth the fortress of Zion, it the city of David.

Nevertheless, David captured the stronghold of Zion, that is the city of David.

8 A nd David saith on that day, `Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind -- the hated of David's soul,' -- because the blind and lame say, `He doth not come into the house.'

David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David’s soul, through the water tunnel.” Therefore they say, “The blind or the lame shall not come into the house.”

9 A nd David dwelleth in the fortress, and calleth it -- City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,

So David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward.

10 a nd David goeth, going on and becoming great, and Jehovah, God of Hosts, with him.

David became greater and greater, for the Lord God of hosts was with him.

11 A nd Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,

Then Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees and carpenters and stonemasons; and they built a house for David.

12 a nd David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, and that He hath lifted up his kingdom, because of His people Israel.

And David realized that the Lord had established him as king over Israel, and that He had exalted his kingdom for the sake of His people Israel.

13 A nd David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.

Meanwhile David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to David.

14 A nd these the names of those born to him in Jerusalem: Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

Now these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

15 a nd Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,

Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,

16 a nd Elishama, and Eliada, and Eliphalet.

Elishama, Eliada and Eliphelet. War with the Philistines

17 A nd the Philistines hear that they have anointed David for king over Israel, and all the Philistines come up to seek David, and David heareth, and goeth down unto the fortress,

When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek out David; and when David heard of it, he went down to the stronghold.

18 a nd the Philistines have come, and are spread out in the valley of Rephaim.

Now the Philistines came and spread themselves out in the valley of Rephaim.

19 A nd David asketh of Jehovah, saying, `Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?' And Jehovah saith unto David, `Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.'

Then David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?” And the Lord said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.”

20 A nd David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, `Jehovah hath broken forth mine enemies before me, as the breaking forth of waters;' therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.

So David came to Baal-perazim and defeated them there; and he said, “The Lord has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters.” Therefore he named that place Baal-perazim.

21 A nd they forsake there their idols, and David and his men lift them up.

They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.

22 A nd the Philistines add again to come up, and are spread out in the valley of Rephaim,

Now the Philistines came up once again and spread themselves out in the valley of Rephaim.

23 a nd David asketh of Jehovah, and He saith, `Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,

When David inquired of the Lord, He said, “You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.

24 a nd it cometh to pass, in thy hearing the sound of a stepping in the tops of the mulberries, then thou dost move sharply, for then hath Jehovah gone out before thee to smite in the camp of the Philistines.'

It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall act promptly, for then the Lord will have gone out before you to strike the army of the Philistines.”

25 A nd David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer.

Then David did so, just as the Lord had commanded him, and struck down the Philistines from Geba as far as Gezer.