1 T he Word of the Lord came to me saying,
Moreover, the word of the Lord came to me saying,
2 “ Son of man, sing a song of sorrow over Tyre.
“And you, son of man, take up a lamentation over Tyre;
3 S ay to Tyre, whose people live at the gateway to the sea and trade with people from many lands, ‘The Lord God says, “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’
and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, ‘Thus says the Lord God, “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’
4 Y our home is on the sea. Your builders have made you perfect in beauty.
“Your borders are in the heart of the seas; Your builders have perfected your beauty.
5 T hey made your pieces of wood from the fir trees from Senir. They made the wood that holds your sail out of a cedar from Lebanon.
“They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
6 T hey made your oars out of oak trees from Bashan. They made your floor of ivory and boxwood from the land of Cyprus.
“Of oaks from Bashan they have made your oars; With ivory they have inlaid your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus.
7 Y our sail was made of fine and beautiful linen from Egypt, to show all people who you are. Your covering was made of blue and purple cloth from the land of Elishah.
“Your sail was of fine embroidered linen from Egypt So that it became your distinguishing mark; Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah.
8 T he people of Sidon and Arvad were your rowers. Your own wise and able men were your sailors.
“The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.
9 T he leaders and wise men of Gebal were with you, putting tar where it was needed to keep the water out. All the ships of the sea and their sailors were with you to trade for your good things.
“The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams; All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
10 “ Soldiers from Persia and Lud and Put were in your army. They hung battle-coverings and head-coverings in you, and made you beautiful.
“ Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor.
11 T he men of Arvad and Helech were on your walls all around. And men of Gammad were in your towers. They hung their battle-coverings all around your walls, and made you perfect in beauty.
The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.
12 “ Tarshish traded with you because of all your riches of every kind. They paid for your good things with silver, iron, tin, and lead.
“Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.
13 J avan, Tubal, and Meshech traded with you. They paid for your good things with servants and objects of brass.
Javan, Tubal and Meshech, they were your traders; with the lives of men and vessels of bronze they paid for your merchandise.
14 M en of Beth-togarmah paid for your good things with horses, war horses, and mules.
Those from Beth-togarmah gave horses and war horses and mules for your wares.
15 T he men of Dedan traded with you. Many lands beside the sea traded with you, paying you with ivory horns and beautiful dark wood.
The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were your market; ivory tusks and ebony they brought as your payment.
16 S yria traded with you because of all your good things. They bought them with stones of great worth, purple cloth, cloth with beautiful sewing, fine linen, and coral.
Aram was your customer because of the abundance of your goods; they paid for your wares with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral and rubies.
17 J udah and the land of Israel traded with you. They paid for your good things with the grain of Minnith, cakes, honey, oil, and medicine.
Judah and the land of Israel, they were your traders; with the wheat of Minnith, cakes, honey, oil and balm they paid for your merchandise.
18 D amascus traded with you because of all your good things and riches of all kinds. They paid for them with the wine of Helbon and white wool.
Damascus was your customer because of the abundance of your goods, because of the abundance of all kinds of wealth, because of the wine of Helbon and white wool.
19 V edan and Javan traded with you from Uzal. They paid you with pure iron and spices.
Vedan and Javan paid for your wares from Uzal; wrought iron, cassia and sweet cane were among your merchandise.
20 D edan paid you with horse coverings.
Dedan traded with you in saddlecloths for riding.
21 A rabia and all the leaders of Kedar traded with you. They paid you with lambs, rams, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar, they were your customers for lambs, rams and goats; for these they were your customers.
22 S heba and Raamah traded with you. They paid for your good things with the best of all kinds of spices, stones of great worth, and gold.
The traders of Sheba and Raamah, they traded with you; they paid for your wares with the best of all kinds of spices, and with all kinds of precious stones and gold.
23 H aran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad traded with you.
24 T hey paid you with the best clothing, clothes of blue cloth and beautiful sewing, floor coverings of many colors, and strong ropes.
They traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of many colors and tightly wound cords, which were among your merchandise.
25 T he ships of Tarshish carried your good things for you. You were filled and honored in the middle of the seas.
The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.
26 “ Your rowers have brought you into deep waters. The east wind has wrecked you far out in the sea.
“Your rowers have brought you Into great waters; The east wind has broken you In the heart of the seas.
27 Y our riches, your good things, the things you trade, your sailors, your pilots, your builders, your traders, all your soldiers, and all your people will fall into the sea on the day you are destroyed.
“Your wealth, your wares, your merchandise, Your sailors and your pilots, Your repairers of seams, your dealers in merchandise And all your men of war who are in you, With all your company that is in your midst, Will fall into the heart of the seas On the day of your overthrow.
28 T he lands by the sea will shake at the sound of your sailors’ cry.
“At the sound of the cry of your pilots The pasture lands will shake.
29 A ll the rowers and sailors of the sea will leave their ships. They will stand on the land
“All who handle the oar, The sailors and all the pilots of the sea Will come down from their ships; They will stand on the land,
30 a nd cry in a loud voice of sorrow over you. They will throw dust on their heads and roll in ashes.
And they will make their voice heard over you And will cry bitterly. They will cast dust on their heads, They will wallow in ashes.
31 T hey will cut off their hair because of you, and dress themselves in cloth made from hair. They will cry over you with much sorrow in their soul.
“Also they will make themselves bald for you And gird themselves with sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.
32 I n their crying they will sing a song of sorrow for you, saying, ‘Who is like Tyre, destroyed and quiet in the sea?
“Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?
33 W hen your good things went out on the sea, you pleased many nations. With all your riches and good things you made the kings of the earth rich.
‘When your wares went out from the seas, You satisfied many peoples; With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of earth.
34 N ow you are wrecked by the sea, in the deep waters. Your good things and all your people have gone down with you.
‘ Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your company Have fallen in the midst of you.
35 A ll the people who live on the islands are full of fear and wonder because of you. Their kings are very afraid. Their faces are troubled.
‘All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They are troubled in countenance.
36 T he traders among the nations make sounds of surprise at you. You have come to an end and you will be no more.’”
‘The merchants among the peoples hiss at you; You have become terrified And you will cease to be forever.’”’”