1 J osiah was eight years old when he became king. He ruled for thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.
Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem; and his mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.
2 J osiah did what is right in the eyes of the Lord. He walked in all the way of his father David. He did not turn aside to the right or to the left. Hilkiah Finds the Book of the Law
He did right in the sight of the Lord and walked in all the way of his father David, nor did he turn aside to the right or to the left.
3 I n the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the writer, the son of Azaliah, son of Meshullam, to the house of the Lord. He said,
Now in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam the scribe, to the house of the Lord saying,
4 “ Go up to Hilkiah the head religious leader, that he may add up the money brought into the Lord’s house which the door-keepers have gathered from the people.
“ Go up to Hilkiah the high priest that he may count the money brought in to the house of the Lord which the doorkeepers have gathered from the people.
5 L et the money be given to the workmen who are watching over the work on the Lord’s house. And let them give it to the workmen who are doing the work on the Lord’s house.
Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord, and let them give it to the workmen who are in the house of the Lord to repair the damages of the house,
6 H ave them pay the builders and the men who work with wood and with stone. Have them use it for buying wood and cut stone needed to work on the house.
to the carpenters and the builders and the masons and for buying timber and hewn stone to repair the house.
7 B ut do not make them tell you how the money was spent that was given to them. For they are honest men.”
Only no accounting shall be made with them for the money delivered into their hands, for they deal faithfully.” The Lost Book
8 T hen Hilkiah the head religious leader said to Shaphan the writer, “I have found the Book of the Law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “ I have found the book of the law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the book to Shaphan who read it.
9 T hen Shaphan the writer came to the king and told him, “Your servants have taken all the money found in the house. And they have given it to the workmen who are watching over the work on the Lord’s house.”
Shaphan the scribe came to the king and brought back word to the king and said, “Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord.”
10 T hen Shaphan the writer told the king, “Hilkiah the religious leader has given me a book.” And Shaphan read it in front of the king.
Moreover, Shaphan the scribe told the king saying, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it in the presence of the king.
11 W hen the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.
12 T hen he told Hilkiah the religious leader, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Micaiah, Shaphan the writer, and Asaiah the king’s servant,
Then the king commanded Hilkiah the priest, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant saying,
13 “ Go, ask the Lord for me and all Judah about the words of this book that has been found. For the Lord is very angry with us, because our fathers have not listened to the words of this book. They have not done all that is written for us to do.”
“Go, inquire of the Lord for me and the people and all Judah concerning the words of this book that has been found, for great is the wrath of the Lord that burns against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that is written concerning us.” Huldah Predicts
14 S o Hilkiah the religious leader, Ahikam, Achbor, Shaphan and Asaiah went to Huldah the woman who spoke for God. She was the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, and watched over the clothes of the house. (She lived in the Second Part of Jerusalem.) They spoke to her.
So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her.
15 S he said to them, “This is what the Lord God of Israel says. Tell the man who sent you to me
She said to them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Tell the man who sent you to me,
16 t hat the Lord says, ‘See, I will bring trouble upon this place and upon its people. All the words of the book which the king of Judah has read will come true
thus says the Lord, “Behold, I bring evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
17 b ecause they have turned away from Me and have burned special perfume to other gods. They have made Me angry with all the work of their hands. So My anger burns against this place, and it will not be stopped.’
Because they have forsaken Me and have burned incense to other gods that they might provoke Me to anger with all the work of their hands, therefore My wrath burns against this place, and it shall not be quenched.”’
18 B ut tell the king of Judah who sent you to ask of the Lord, ‘This is what the Lord God of Israel says about the words you have heard.
But to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord thus shall you say to him, ‘Thus says the Lord God of Israel, “ Regarding the words which you have heard,
19 “ You heard how I spoke against this place and against its people. I said that they should be destroyed and laid waste. They should be hated and destroyed. But when you heard this, you were sorry in your heart. You put away your pride before the Lord. You have torn your clothes and cried before Me, and I have heard you,” says the Lord.
because your heart was tender and you humbled yourself before the Lord when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before Me, I truly have heard you,” declares the Lord.
20 “ So I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the trouble which I will bring upon this place.”’” So they returned to the king and told him what was said.
“Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace, and your eyes will not see all the evil which I will bring on this place.”’” So they brought back word to the king.