John 11 ~ John 11

picture

1 N ow a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

Now there was a certain sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.

2 I t was the Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

3 S o the sisters sent word to Him, saying, “ Lord, behold, he whom You love is sick.”

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

4 B ut when Jesus heard this, He said, “This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

But when Jesus heard, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.

5 N ow Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

6 S o when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.

When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.

7 T hen after this He said to the disciples, “ Let us go to Judea again.”

Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.

8 T he disciples said to Him, “ Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?”

The disciples say to him, Rabbi, now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?

9 J esus answered, “ Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world.

Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;

10 B ut if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.”

but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.

11 T his He said, and after that He said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep.”

These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.

12 T he disciples then said to Him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”

The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.

13 N ow Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.

But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep.

14 S o Jesus then said to them plainly, “Lazarus is dead,

Jesus therefore then said to them plainly, Lazarus has died.

15 a nd I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him.”

And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.

16 T herefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”

Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.

17 S o when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days.

Jesus therefore arriving found him to have been four days already in the tomb.

18 N ow Bethany was near Jerusalem, about two miles off;

Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,

19 a nd many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.

and many of the Jews came to Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.

20 M artha therefore, when she heard that Jesus was coming, went to meet Him, but Mary stayed at the house.

Martha then, when she heard Jesus is coming, went to meet him; but Mary sat in the house.

21 M artha then said to Jesus, “ Lord, if You had been here, my brother would not have died.

Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;

22 E ven now I know that whatever You ask of God, God will give You.”

but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.

23 J esus said to her, “Your brother will rise again.”

Jesus says to her, Thy brother shall rise again.

24 M artha said to Him, “ I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”

Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.

25 J esus said to her, “ I am the resurrection and the life; he who believes in Me will live even if he dies,

Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;

26 a nd everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”

and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this?

27 S he said to Him, “Yes, Lord; I have believed that You are the Christ, the Son of God, even He who comes into the world.”

She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.

28 W hen she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, “ The Teacher is here and is calling for you.”

And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.

29 A nd when she heard it, she got up quickly and was coming to Him.

She, when she heard, rises up quickly and comes to him.

30 N ow Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him.

Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.

31 T hen the Jews who were with her in the house, and consoling her, when they saw that Mary got up quickly and went out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.

The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.

32 T herefore, when Mary came where Jesus was, she saw Him, and fell at His feet, saying to Him, “ Lord, if You had been here, my brother would not have died.”

Mary therefore, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 W hen Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, He was deeply moved in spirit and was troubled,

Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit, and was troubled,

34 a nd said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord, come and see.”

and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.

35 J esus wept.

Jesus wept.

36 S o the Jews were saying, “See how He loved him!”

The Jews therefore said, Behold how he loved him!

37 B ut some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?”

And some of them said, Could not this, who has opened the eyes of the blind, have caused that this also should not have died?

38 S o Jesus, again being deeply moved within, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it.

Jesus therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.

39 J esus said, “Remove the stone.” Martha, the sister of the deceased, said to Him, “Lord, by this time there will be a stench, for he has been dead four days.”

Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days.

40 J esus said to her, “ Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?”

Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

41 S o they removed the stone. Then Jesus raised His eyes, and said, “ Father, I thank You that You have heard Me.

They took therefore the stone away. And Jesus lifted up his eyes on high and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;

42 I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me.”

but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said, that they may believe that thou hast sent me.

43 W hen He had said these things, He cried out with a loud voice, “Lazarus, come forth.”

And having said this, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 T he man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.”

And the dead came forth, bound feet and hands with graveclothes, and his face was bound round with a handkerchief. Jesus says to them, Loose him and let him go.

45 T herefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.

Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him;

46 B ut some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done. Conspiracy to Kill Jesus

but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

47 T herefore the chief priests and the Pharisees convened a council, and were saying, “What are we doing? For this man is performing many signs.

The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.

48 I f we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”

If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.

49 B ut one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all,

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing

50 n or do you take into account that it is expedient for you that one man die for the people, and that the whole nation not perish.”

nor consider that it is profitable for you that one man die for the people, and not that the whole nation perish.

51 N ow he did not say this on his own initiative, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;

52 a nd not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scattered abroad.

53 S o from that day on they planned together to kill Him.

From that day therefore they took counsel that they might kill him.

54 T herefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.

Jesus therefore walked no longer openly among the Jews, but went away thence into the country near the desert, to a city called Ephraim, and there he sojourned with the disciples.

55 N ow the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves.

But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.

56 S o they were seeking for Jesus, and were saying to one another as they stood in the temple, “What do you think; that He will not come to the feast at all?”

They sought therefore Jesus, and said among themselves, standing in the temple, What do ye think? that he will not come to the feast?

57 N ow the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.

Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.