1 W hen the Lord will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.
For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.
2 T he peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the Lord as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors.
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.
3 A nd it will be in the day when the Lord gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
4 t hat you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, “How the oppressor has ceased, And how fury has ceased!
that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased,—the exactress of gold ceased!
5 “ The Lord has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers
Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers.
6 W hich used to strike the peoples in fury with unceasing strokes, Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.
He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.
7 “ The whole earth is at rest and is quiet; They break forth into shouts of joy.
The whole earth is at rest, is quiet: they break forth into singing.
8 “ Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’
Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
9 “ Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come; It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth; It raises all the kings of the nations from their thrones.
Sheol from beneath is moved for thee to meet at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
10 “ They will all respond and say to you, ‘Even you have been made weak as we, You have become like us.
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!
11 ‘ Your pomp and the music of your harps Have been brought down to Sheol; Maggots are spread out as your bed beneath you And worms are your covering.’
—Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.
12 “ How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!
How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!
13 “ But you said in your heart, ‘I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God, And I will sit on the mount of assembly In the recesses of the north.
And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;
14 ‘ I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’
I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High:
15 “ Nevertheless you will be thrust down to Sheol, To the recesses of the pit.
none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.
16 “ Those who see you will gaze at you, They will ponder over you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms,
They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms;
17 W ho made the world like a wilderness And overthrew its cities, Who did not allow his prisoners to go home?’
made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; dismissed not his prisoners homewards?
18 “ All the kings of the nations lie in glory, Each in his own tomb.
—All the kings of the nations, all of them, lie in glory, every one in his own house;
19 “ But you have been cast out of your tomb Like a rejected branch, Clothed with the slain who are pierced with a sword, Who go down to the stones of the pit Like a trampled corpse.
but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain—those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
20 “ You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever.
Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
21 “ Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities.”
Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
22 “ I will rise up against them,” declares the Lord of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the Lord.
For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendant, saith Jehovah.
23 “ I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the Lord of hosts. Judgment on Assyria
And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
24 T he Lord of hosts has sworn saying, “Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand,
Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:
25 t o break Assyria in My land, and I will trample him on My mountains. Then his yoke will be removed from them and his burden removed from their shoulder.
to break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
26 T his is the plan devised against the whole earth; and this is the hand that is stretched out against all the nations.
This is the counsel which is purposed concerning the whole earth; and this is the hand which is stretched out upon all the nations.
27 F or the Lord of hosts has planned, and who can frustrate it ? And as for His stretched-out hand, who can turn it back?”
For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall frustrate ? And his hand is stretched out, and who shall turn it back?
28 I n the year that King Ahaz died this oracle came: Judgment on Philistia
In the year of the death of king Ahaz was this burden:
29 “ Do not rejoice, O Philistia, all of you, Because the rod that struck you is broken; For from the serpent’s root a viper will come out, And its fruit will be a flying serpent.
Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
30 “ Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
31 “ Wail, O gate; cry, O city; Melt away, O Philistia, all of you; For smoke comes from the north, And there is no straggler in his ranks.
Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings.
32 “ How then will one answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the afflicted of His people will seek refuge in it.”
And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.