Leviticus 19 ~ Leviticus 19

picture

1 T hen the Lord spoke to Moses, saying:

And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘ You shall be holy, for I the Lord your God am holy.

Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.

3 E very one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the Lord your God.

Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.

4 D o not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am the Lord your God.

Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.

5 Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.

And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.

6 I t shall be eaten the same day you offer it, and the next day; but what remains until the third day shall be burned with fire.

On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.

7 S o if it is eaten at all on the third day, it is an offense; it will not be accepted.

And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.

8 E veryone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the Lord; and that person shall be cut off from his people. Sundry Laws

And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.

9 Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.

And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.

10 N or shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the Lord your God.

And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.

11 You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.

Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.

12 Y ou shall not swear falsely by My name, so as to profane the name of your God; I am the Lord.

And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.

13 You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning.

Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

14 Y ou shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the Lord.

Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

15 You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor nor defer to the great, but you are to judge your neighbor fairly.

Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

16 Y ou shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.

Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.

17 You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.

Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.

18 Y ou shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord.

Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.

19 You are to keep My statutes. You shall not breed together two kinds of your cattle; you shall not sow your field with two kinds of seed, nor wear a garment upon you of two kinds of material mixed together.

My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seed of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.

20 Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for another man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free.

And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.

21 H e shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.

22 T he priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.

And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.

23 When you enter the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden. Three years it shall be forbidden to you; it shall not be eaten.

And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;

24 B ut in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.

and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;

25 I n the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the Lord your God.

and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.

26 You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.

Ye shall eat nothing with the blood.—Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.

27 Y ou shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard.

—Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.

28 Y ou shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the Lord.

And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.

29 Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness.

—Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.

30 Y ou shall keep My sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord.

—My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.

31 Do not turn to mediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the Lord your God.

—Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.

32 You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the Lord.

Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

33 When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong.

And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.

34 T he stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the Lord your God.

As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.

35 You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity.

Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measure of length, in weight, and in measure of capacity:

36 Y ou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the Lord your God, who brought you out from the land of Egypt.

just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

37 Y ou shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I am the Lord.’”

And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.