歷 代 志 下 27 ~ 2 Crónicas 27

picture

1 坦 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 , 他 母 親 名 叫 耶 路 沙 , 是 撒 督 的 女 兒 。

DE VEINTICINCO años era Joatham cuando comenzó á reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalem. El nombre de su madre fué Jerusa, hija de Sadoc.

2 坦 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 效 法 他 父 烏 西 雅 一 切 所 行 的 , 只 是 不 入 耶 和 華 的 殿 。 百 姓 還 行 邪 僻 的 事 。

E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de Jehová. Y el pueblo falseaba aún.

3 坦 建 立 耶 和 華 殿 的 上 門 , 在 俄 斐 勒 城 上 多 有 建 造 ,

Edificó él la puerta mayor de la casa de Jehová, y en el muro de la fortaleza edificó mucho.

4 在 猶 大 山 地 建 造 城 邑 , 在 樹 林 中 建 築 營 寨 和 高 樓 。

Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y labró palacios y torres en los bosques.

5 坦 與 亞 捫 人 的 王 打 仗 勝 了 他 們 , 當 年 他 們 進 貢 銀 一 百 他 連 得 , 小 麥 一 萬 歌 珥 , 大 麥 一 萬 歌 珥 ; 第 二 年 、 第 三 年 也 是 這 樣 。

También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Ammón, á los cuales venció; y diéronle los hijos de Ammón en aquel año cien talentos de plata, y diez mil coros de trigo, y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de Ammón, y lo mismo en el segundo año, y en el tercero.

6 坦 在 耶 和 華 ─ 他 神 面 前 行 正 道 , 以 致 日 漸 強 盛 。

Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.

7 坦 其 餘 的 事 和 一 切 爭 戰 , 並 他 的 行 為 , 都 寫 在 以 色 列 和 猶 大 列 王 記 上 。

Lo demás de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.

8 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。

Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem.

9 坦 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 裡 。 他 兒 子 亞 哈 斯 接 續 他 作 王 。

Y durmió Joatham con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David; y reinó en su lugar Achâz su hijo.