Êxodo 40 ~ Êxodo 40

picture

1 D epois disse o Senhor a Moisés:

Disse o Senhor a Moisés:

2 N o primeiro mês, no primeiro dia do mês, levantarás o tabernáculo da tenda da revelação,

“Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.

3 e porás nele a arca do testemunho, e resguardaras a arca com o véu.

Coloque nele a arca da aliança e proteja-a com o véu.

4 D epois colocarás nele a mesa, e porás em ordem o que se deve pôr em ordem nela; também colocarás nele o candelabro, e acenderás as suas lâmpadas.

Traga a mesa e arrume sobre ela tudo o que lhe pertence. Depois traga o candelabro e coloque as suas lâmpadas.

5 E porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho; então pendurarás o reposteiro da porta do tabernáculo.

Ponha o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança e coloque a cortina à entrada do tabernáculo.

6 E porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da revelação.

“Coloque o altar dos holocaustos em frente da entrada do tabernáculo, da Tenda do Encontro;

7 E porás a pia entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitarás água.

ponha a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encha-a de água.

8 D epois levantarás as cortinas do átrio ao redor, e pendurarás o reposteiro da porta do átrio.

Arme ao seu redor o pátio e coloque a cortina na entrada do pátio.

9 E ntão tomarás o óleo da unção e ungirás o tabernáculo, e tudo o que há nele; e o santificarás, a ele e a todos os seus móveis; e será santo.

“Unja com o óleo da unção o tabernáculo e tudo o que nele há; consagre-o, e com ele tudo o que lhe pertence, e ele será sagrado.

10 U ngirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; e o altar será santíssimo.

Depois unja o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; consagre o altar, e ele será santíssimo.

11 E ntão ungirás a pia e a sua base, e a santificarás.

Unja também a bacia com a sua base e consagre-a.

12 E farás chegar Arão e seus filhos ã porta da tenda da revelação, e os lavarás com água.

“Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os lavar-se.

13 E vestirás Arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio.

Vista depois Arão com as vestes sagradas, unja-o e consagre-o para que me sirva como sacerdote.

14 T ambém farás chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas,

Traga os filhos dele e vista-os com túnicas.

15 e os ungirás como ungiste a seu pai, para que me administrem o sacerdócio, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo pelas suas gerações.

Unja-os como você ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. A unção deles será para um sacerdócio perpétuo, geração após geração”.

16 E Moisés fez conforme tudo o que o Senhor lhe ordenou; assim o fez.

Moisés fez tudo conforme o Senhor lhe havia ordenado.

17 E no primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado.

Assim, o tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano.

18 L evantou, pois, Moisés o tabernáculo: lançou as suas bases; armou as suas tábuas e nestas meteu os seus travessões; levantou as suas colunas;

Moisés armou o tabernáculo, colocou as bases em seus lugares, armou as molduras, colocou as vigas e levantou as colunas.

19 e stendeu a tenda por cima do tabernáculo, e pôs a cobertura da tenda sobre ela, em cima, como o Senhor lhe ordenara.

Depois estendeu a tenda sobre o tabernáculo e colocou a cobertura sobre ela, como o Senhor tinha ordenado.

20 E ntão tomou o testemunho e pô-lo na arca, ajustou ã arca os varais, e pôs-lhe o propiciatório em cima.

Colocou também as tábuas da aliança na arca, fixou nela as varas, e pôs sobre ela a tampa.

21 D epois introduziu a arca no tabernáculo, e pendurou o véu do reposteiro, e assim resguardou a arca do testemunho, como o Senhor lhe ordenara.

Em seguida trouxe a arca para dentro do tabernáculo e pendurou o véu protetor, cobrindo a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado.

22 P ôs também a mesa na tenda da revelação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu,

Moisés colocou a mesa na Tenda do Encontro, no lado norte do tabernáculo, do lado de fora do véu,

23 e sobre ela pôs em ordem o pão perante o Senhor, como o Senhor lhe ordenara.

e sobre ela colocou os pães da Presença, diante do Senhor, como o Senhor tinha ordenado.

24 P ôs também na tenda da revelação o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,

Pôs o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do tabernáculo,

25 e acendeu as lâmpadas perante o Senhor, como o Senhor lhe ordenara.

e colocou as lâmpadas diante do Senhor, como o Senhor tinha ordenado.

26 P ôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu,

Moisés também pôs o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu,

27 e sobre ele queimou o incenso de especiarias aromáticas, como o Senhor lhe ordenara.

e nele queimou incenso aromático, como o Senhor tinha ordenado.

28 P endurou o reposteiro

Pôs também a cortina à entrada do tabernáculo.

29 e pôs o altar do holocausto ã porta do tabernáculo da tenda da revelação, e sobre ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais, como o Senhor lhe ordenara.

Montou o altar de holocaustos à entrada do tabernáculo, a Tenda do Encontro, e sobre ele ofereceu holocaustos e ofertas de cereal, como o Senhor tinha ordenado.

30 D epois: colocou a pia entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitou água para a as abluções.

Colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encheu-a de água;

31 E junto dela Moisés, e Arão e seus filhos lavaram as mãos e os pés.

Moisés, Arão e os filhos deste usavam-na para lavar as mãos e os pés.

32 Q uando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moises.

Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.

33 L evantou também as cortinas do átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.

Finalmente, Moisés armou o pátio ao redor do tabernáculo e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés terminou a obra. A Glória do Senhor: o Guia de Israel

34 E ntão a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo;

Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.

35 d e maneira que Moisés não podia entrar na tenda da revelação, porquanto a nuvem repousava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.

Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.

36 Q uando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, prosseguiam os filhos de Israel, em todas as suas jornadas;

Sempre que a nuvem se erguia sobre o tabernáculo os israelitas seguiam viagem;

37 s e a nuvem, porém, não se levantava, não caminhavam até o dia em que ela se levantasse.

mas se a nuvem não se erguia, eles não prosseguiam; só partiam no dia em que ela se erguia.

38 P orquanto a nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.

De dia a nuvem do Senhor ficava sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo na nuvem, à vista de toda a nação de Israel, em todas as suas viagens.