Números 10 ~ Números 10

picture

1 D isse mais o Senhor a Moisés:

O Senhor disse a Moisés:

2 F aze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás, e elas te servirão para convocares a congregação, e para ordenares a partida dos arraiais.

“Faça duas cornetas de prata batida a fim de usá-las para reunir a comunidade e para dar aos acampamentos o sinal para partirem.

3 Q uando se tocarem as trombetas, toda a congregação se ajuntará a ti ã porta da tenda da revelação.

Quando as duas cornetas tocarem, a comunidade inteira se reunirá diante de você, à entrada da Tenda do Encontro.

4 M as quando se tocar uma só, a ti se congregarão os príncipes, os cabeças dos milhares de Israel.

Se apenas uma tocar, os líderes, chefes dos clãs de Israel, se reunirão diante de você.

5 Q uando se tocar retinindo, partirão os arraiais que estão acampados da banda do oriente.

Quando a corneta der um toque de alerta, as tribos acampadas a leste deverão partir.

6 M as quando se tocar retinindo, pela segunda, vez, partirão os arraiais que estão acampados da banda do sul; para as partidas dos arraiais se tocará retinindo.

Ao som do segundo toque, os acampamentos do lado sul partirão. O toque de alerta será o sinal para partir.

7 M as quando se houver de reunir a congregação, tocar-se-á sem retinir:

Para reunir a assembléia, faça soar as cornetas, mas não com o mesmo toque.

8 O s filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas; e isto vos será por estatuto perpétuo nas vossas gerações.

“Os filhos de Arão, os sacerdotes, tocarão as cornetas. Este é um decreto perpétuo para vocês e para as suas gerações.

9 O ra, quando na vossa terra sairdes ã guerra contra o inimigo que vos estiver oprimindo, fareis retinir as trombetas; e perante o Senhor vosso Deus sereis tidos em memória, e sereis salvos dos vossos inimigos.

Quando em sua terra vocês entrarem em guerra contra um adversário que os esteja oprimindo, toquem as cornetas; e o Senhor, o Deus de vocês, se lembrará de vocês e os libertará dos seus inimigos.

10 S emelhantemente, no dia da vossa alegria, nas vossas festas fixas, e nos princípios dos vossos meses, tocareis as trombetas sobre os vossos holocaustos, e sobre os sacrifícios de vossas ofertas pacíficas; e eles vos serão por memorial perante vosso Deus. Eu sou o Senhor vosso Deus.

Também em seus dias festivos, nas festas fixas e no primeiro dia de cada mês, vocês deverão tocar as cornetas por ocasião dos seus holocaustos e das suas ofertas de comunhão, e elas serão um memorial em favor de vocês perante o seu Deus. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês”. Os Israelitas Partem do Sinai

11 O ra, aconteceu, no segundo ano, no segundo mês, aos vinte do mês, que a nuvem se alçou de sobre o tabernáculo da congregação.

No vigésimo dia do segundo mês do segundo ano, a nuvem se levantou de cima do tabernáculo que guarda as tábuas da aliança.

12 P artiram, pois, os filhos de Israel do deserto de Sinai para as suas jornadas; e a nuvem parou, no deserto de Parã.

Então os israelitas partiram do deserto do Sinai e viajaram por etapas, até que a nuvem pousou no deserto de Parã.

13 A ssim iniciaram a primeira caminhada, ã ordem do Senhor por intermédio de Moisés:

Assim partiram pela primeira vez, conforme a ordem do Senhor anunciada por Moisés.

14 p artiu primeiramente o estandarte do arraial dos filhos de Judá segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Nasom, filho de Aminadabe;

Os exércitos do acampamento de Judá partiram primeiro, junto à sua bandeira. Naassom, filho de Aminadabe, estava no comando.

15 s obre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Netanel, filho de Zuar;

Natanael, filho de Zuar, comandava os exércitos da tribo de Issacar,

16 e sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.

e Eliabe, filho de Helom, chefiava os exércitos da tribo de Zebulom.

17 E ntão o tabernáculo foi desarmado, e os filhos de Gérson e os filhos de Merári partiram, levando o tabernáculo.

Quando o tabernáculo era desmontado, os gersonitas e os meraritas o carregavam e partiam.

18 D epois partiu o estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur;

Os exércitos do acampamento de Rúben partiram em seguida, junto à sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, estava no comando.

19 s obre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;

Selumiel, filho de Zurisadai, comandava os exércitos da tribo de Simeão,

20 e sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.

e Eliasafe, filho de Deuel, chefiava os exércitos da tribo de Gade.

21 E ntão partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros erigiam o tabernáculo, enquanto estes vinham.

Então os coatitas partiam carregando as coisas sagradas. Antes que eles chegassem, o tabernáculo já deveria estar armado.

22 D epois partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde;

Os exércitos do acampamento de Efraim partiram em seguida, junto à sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, estava no comando.

23 s obre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;

Gamaliel, filho de Pedazur, comandava os exércitos da tribo de Manassés,

24 e sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideôni.

e Abidã, filho de Gideoni, os exércitos da tribo de Benjamim.

25 E ntão partiu o estandarte do arraial dos filhos de Dã, que era a retaguarda de todos os arraiais, segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Aiezer, filho de Amisadai;

Finalmente, partiram os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira, como retaguarda para todos os acampamentos. Aieser, filho de Amisadai, estava no comando.

26 s obre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;

Pagiel, filho de Ocrã, comandava os exércitos da tribo de Aser,

27 e sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Airá, filho de Enã.

e Aira, filho de Enã, a divisão da tribo de Naftali.

28 T al era a ordem de partida dos filhos de Israel segundo os seus exércitos, quando partiam.

Essa era a ordem que os exércitos israelitas seguiam quando se punham em marcha.

29 D isse então Moisés a Hobabe, filho de Reuel, o midianita, sogro de Moisés: Nós caminhamos para aquele lugar de que o Senhor disse: Vo-lo darei. Vai conosco, e te faremos bem; porque o Senhor falou bem acerca de Israel.

Então Moisés disse a Hobabe, filho do midianita Reuel, sogro de Moisés: “Estamos partindo para o lugar a respeito do qual o Senhor disse: ‘Eu o darei a vocês’. Venha conosco e o trataremos bem, pois o Senhor prometeu boas coisas para Israel”.

30 R espondeu ele: Não irei; antes irei ã minha terra e ã minha parentela.

Ele respondeu: “Não, não irei; voltarei para a minha terra e para o meu povo”.

31 T ornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porquanto sabes onde devamos acampar no deserto; de olhos nos serviras.

Moisés, porém, disse: “Por favor, não nos deixe. Você sabe onde devemos acampar no deserto e pode ser o nosso guia.

32 S e, pois, vieres conosco, o bem que o Senhor nos fizer, também nós faremos a ti.

Se vier conosco, partilharemos com você todas as coisas boas que o Senhor nos der”.

33 A ssim partiram do monte do Senhor caminho de três dias; e a arca do pacto do Senhor ia adiante deles, para lhes buscar lugar de descanso.

Então eles partiram do monte do Senhor e viajaram três dias. A arca da aliança do Senhor foi à frente deles durante aqueles três dias para encontrar um lugar para descansarem.

34 E a nuvem do Senhor ia sobre eles de dia, quando partiam do arraial.

A nuvem do Senhor estava sobre eles de dia, sempre que partiam de um acampamento.

35 Q uando, pois, a arca partia, dizia Moisés: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.

Sempre que a arca partia, Moisés dizia: “Levanta-te, ó Senhor! Sejam espalhados os teus inimigos e fujam de diante de ti os teus adversários”.

36 E , quando ela pousava, dizia: Volta, ó Senhor, para os muitos milhares de Israel.

Sempre que a arca parava, ele dizia: “Volta, ó Senhor, para os incontáveis milhares de Israel”.