1 R abbiyow, waxaan kaaga qayshaday moolalka.
(По слав. 129). Песен на възкачванията. Из дълбочините викам към Тебе, Господи.
2 S ayidow, codkayga maqal, Oo dhegahaagu ha noqdeen kuwo u digtoon Codka baryootankayga.
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 R abbiyow, haddaad dembiyada u fiirsatid, Bal yaa istaagi doona, Sayidow?
Ако би забелязвал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 L aakiinse waxaa kula jirta dembidhaafid, In adiga lagaa cabsado daraaddeed.
При Тебе, обаче, има прощение За да Ти се боят.
5 W axaan sugaa Rabbiga, Naftayduna way sugtaa, oo eraygiisa ayaan rajo ku qabaa.
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 N aftaydu waxay Sayidka u dhawrtaa In ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa, Haah, in ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa.
Душата ми <очаква> Господа Повече от ония, които <очакват> зората, <Да! повече от> очакващите зората.
7 R eer binu Israa'iilow, Rabbiga rajo ku qaba, Waayo, Rabbigu wuxuu leeyahay naxariis Iyo weliba furasho aad iyo aad u badan.
Нека се надява Израил на Господа; Защото у Господа е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 O o wuxuu reer binu Israa'iil ka soo furan doonaa Dembiyadooda oo dhan.
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.