Isaiah 21 ~ Isaías 21

picture

1 T he burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Profecía sobre el desierto del mar. Como torbellino del Neguev, así viene del desierto, de la tierra horrenda.

2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar.

3 T herefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y al ver me he espantado.

4 M y heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Se pasmó mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me volvió en espanto.

5 P repare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

Ponen la mesa, extienden tapices; comen, beben.!! Levantaos, oh príncipes, ungid el escudo!

6 F or thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que vea.

7 A nd he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Y vio hombres montados, jinetes de dos en dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos; y miró más atentamente,

8 A nd he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:

y gritó como un león: Señor, sobre la atalaya estoy yo continuamente de día, y las noches enteras sobre mi guarda;

9 A nd, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

y he aquí vienen hombres montados, jinetes de dos en dos. Después habló y dijo: Cayó, cayó Babilonia; y todos los ídolos de sus dioses quebrantó en tierra.

10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

Oh pueblo mío, trillado y aventado, os he dicho lo que oí de Jehová de los ejércitos, Dios de Israel. Profecía sobre Duma

11 T he burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Profecía sobre Duma. Me dan voces de Seir: Guarda, ¿qué de la noche? Guarda, ¿qué de la noche?

12 T he watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.

El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche; preguntad si queréis, preguntad; volved, venid. Profecía sobre Arabia

13 T he burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.

Profecía sobre Arabia. En el bosque pasaréis la noche en Arabia, oh caminantes de Dedán.

14 T he inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

Salid a encontrar al sediento; llevadle agua, moradores de tierra de Tema, socorred con pan al que huye.

15 F or they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Porque ante la espada huye, ante la espada desnuda, ante el arco entesado, ante el peso de la batalla.

16 F or thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:

Porque así me ha dicho Jehová: De aquí a un año, semejante a años de jornalero, toda la gloria de Cedar será deshecha;

17 A nd the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the Lord God of Israel hath spoken it.

y los sobrevivientes del número de los valientes flecheros, hijos de Cedar, serán reducidos; porque Jehová Dios de Israel lo ha dicho.