1 A nd the sabbath being past, Mary of Magdala, and Mary the of James, and Salome, bought aromatic spices that they might come and embalm him.
Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him.
2 A nd very early on the first of the week they come to the sepulchre, the sun having risen.
Very early in the morning, on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
3 A nd they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?
And they said among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”
4 A nd when they looked, they see that the stone has been rolled, for it was very great.
But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away—for it was very large.
5 A nd entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;
And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
6 b ut he says to them, Be not alarmed. Ye seek Jesus, the Nazarene, the crucified one. He is risen, he is not here; behold the place where they had put him.
But he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him.
7 B ut go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you.
But go, tell His disciples—and Peter—that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you.”
8 A nd they went out, and fled from the sepulchre. And trembling and excessive amazement possessed them, and they said nothing to any one, for they were afraid.
So they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid. Mary Magdalene Sees the Risen Lord
9 N ow when he had risen very early, the first of the week, he appeared first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.
Now when He rose early on the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven demons.
10 S he went and brought word to those that had been with him, grieving and weeping.
She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept.
11 A nd when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved.
And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe. Jesus Appears to Two Disciples
12 A nd after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;
After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
13 a nd they went and brought word to the rest; neither did they believe them.
And they went and told it to the rest, but they did not believe them either. The Great Commission
14 A fterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.
Later He appeared to the eleven as they sat at the table; and He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.
15 A nd he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.
16 H e that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.
He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.
17 A nd these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues;
18 t hey shall take up serpents; and if they should drink any deadly thing it shall not injure them; they shall lay hands upon the infirm, and they shall be well.
they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.” Christ Ascends to God’s Right Hand
19 T he Lord therefore, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat at the right hand of God.
So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
20 A nd they, going forth, preached everywhere, the Lord working with, and confirming the word by the signs following upon.
And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen.