1 A nd Jehovah spoke to Moses, saying,
Then the Lord spoke to Moses, saying,
2 S peak unto the children of Israel, and say unto them, If a man or a woman have vowed the special vow of a Nazarite, to consecrate themselves to Jehovah;
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When either a man or woman consecrates an offering to take the vow of a Nazirite, to separate himself to the Lord,
3 h e shall separate himself from wine and strong drink: he shall drink no vinegar of wine, nor vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat grapes, fresh or dried.
he shall separate himself from wine and similar drink; he shall drink neither vinegar made from wine nor vinegar made from similar drink; neither shall he drink any grape juice, nor eat fresh grapes or raisins.
4 A ll the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine, from the seed-stones, even to the skin.
All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, from seed to skin.
5 A ll the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head; until the days be fulfilled, that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow.
‘All the days of the vow of his separation no razor shall come upon his head; until the days are fulfilled for which he separated himself to the Lord, he shall be holy. Then he shall let the locks of the hair of his head grow.
6 A ll the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no dead body.
All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.
7 H e shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister when they die; for the consecration of his God is upon his head.
He shall not make himself unclean even for his father or his mother, for his brother or his sister, when they die, because his separation to God is on his head.
8 A ll the days of his separation he is holy to Jehovah.
All the days of his separation he shall be holy to the Lord.
9 A nd if any one die unexpectedly by him suddenly, and he hath defiled the head of his consecration, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day shall he shave it.
‘And if anyone dies very suddenly beside him, and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it.
10 A nd on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, at the entrance of the tent of meeting.
Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the tabernacle of meeting;
11 A nd the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead person; and he shall hallow his head that same day.
and the priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned in regard to the corpse; and he shall sanctify his head that same day.
12 A nd he shall consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled.
He shall consecrate to the Lord the days of his separation, and bring a male lamb in its first year as a trespass offering; but the former days shall be lost, because his separation was defiled.
13 A nd this is the law of the Nazarite on the day when the days of his consecration are fulfilled: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting.
‘Now this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the tabernacle of meeting.
14 A nd he shall present his offering to Jehovah, one yearling he-lamb without blemish for a burnt-offering, and one yearling ewe-lamb without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for a peace-offering;
And he shall present his offering to the Lord: one male lamb in its first year without blemish as a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish as a sin offering, one ram without blemish as a peace offering,
15 a nd a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings.
a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, and their grain offering with their drink offerings.
16 A nd the priest shall present them before Jehovah, and shall offer his sin-offering and his burnt-offering:
Then the priest shall bring them before the Lord and offer his sin offering and his burnt offering;
17 a nd he shall offer the ram, a sacrifice of peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also his oblation and his drink-offering.
and he shall offer the ram as a sacrifice of a peace offering to the Lord, with the basket of unleavened bread; the priest shall also offer its grain offering and its drink offering.
18 A nd the Nazarite shall shave the head of his consecration at the entrance to the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his consecration, and put it on the fire which is under the sacrifice of the peace-offering.
Then the Nazirite shall shave his consecrated head at the door of the tabernacle of meeting, and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire which is under the sacrifice of the peace offering.
19 A nd the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven his consecration.
‘And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put them upon the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated hair,
20 A nd the priest shall wave them as wave-offering before Jehovah; it is holy for the priest, with the breast of the wave-offering and with the shoulder of the heave-offering; and afterwards the Nazarite may drink wine.
and the priest shall wave them as a wave offering before the Lord; they are holy for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering. After that the Nazirite may drink wine.’
21 T his is the law of the Nazarite who hath vowed: his offering to Jehovah for his consecration, beside what his hand is able to get; according to the vow which he vowed, so shall he do, according to the law of his consecration.
“This is the law of the Nazirite who vows to the Lord the offering for his separation, and besides that, whatever else his hand is able to provide; according to the vow which he takes, so he must do according to the law of his separation.” The Priestly Blessing
22 A nd Jehovah spoke to Moses, saying,
And the Lord spoke to Moses, saying:
23 S peak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: saying unto them,
“Speak to Aaron and his sons, saying, ‘This is the way you shall bless the children of Israel. Say to them:
24 J ehovah bless thee, and keep thee;
“The Lord bless you and keep you;
25 J ehovah make his face shine upon thee, and be gracious unto thee;
The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you;
26 J ehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
The Lord lift up His countenance upon you, And give you peace.”’
27 A nd they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
“So they shall put My name on the children of Israel, and I will bless them.”