Job 26 ~ Ayuub 26

picture

1 R espondió Job, y dijo:

Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,

2 ¿ En qué ayudaste al que no tiene poder? ¿Cómo has amparado al brazo sin fuerza?

Sidee baad u caawisay midka aan itaalka lahayn! Oo kan ayan gacantiisu xoogga lahayn sidee baad u badbaadisay!

3 ¿ En qué aconsejaste al que no tiene conocimientos, Y qué hábil talento has dado a conocer?

Sidee baad ula talisay kan aan xigmadda lahayn! Oo aad u muujisay aqoon wanaagsan!

4 ¿ A quién has dirigido tus palabras, Y de quién es el espíritu que de ti procede?

Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?

5 L as sombras tiemblan en lo profundo de los mares, Y sus habitantes se estremecen.

Kuwii dhintayna way ku hoos gariiraan Biyaha iyo waxyaalaha dhex deggan.

6 E l Seol está descubierto delante de él, y el Abadón no tiene cobertura.

She'ool hortiisuu yaal isagoo qaawan, Oo Halligaadduna dabool ma leh.

7 É l extiende el norte sobre vacío, Cuelga la tierra sobre la nada.

Isagu woqooyiga wuxuu ku kala bixiyaa meel madhan, Oo dhulkana wuxuu ka laalaadshaa wax aan waxba ahayn.

8 A ta las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.

Biyaha wuxuu ku xidhaa daruurihiisa qarada waaweyn; Oo daruurtuna hoostooda kama dillaacdo.

9 É l encubre la faz de su trono, Y sobre él extiende su nube.

Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.

10 P uso límite a la superficie de las aguas, Hasta el confín entre la luz y las tinieblas.

Biyaha dushooda wuxuu ku wareejiyey soohdin Kala xidha nuurka iyo gudcurka.

11 L as columnas del cielo tiemblan, Y se espantan ante su reprensión.

Tiirarka samadu way gariiraan, Oo waxay ka yaabaan canaantiisa.

12 É l aquieta el mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la arrogancia suya.

Badda ayuu xooggiisa ku aamusiiyaa, Oo kibirkana waxgarashadiisuu ku dhuftaa.

13 S u espíritu serenó los cielos; Su mano traspasó la serpiente tortuosa.

Samooyinka waxaa lagu sharraxay Ruuxiisa, Gacantiisuna waxay mudday abeesada dheeraysa.

14 H e aquí, estas cosas son sólo los bordes de sus caminos; ¡Y cuán leve es el susurro que hemos oído de él! Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede comprender?

Bal eeg, waxanu waa darafyadii jidadkiisa uun; Oo inta isaga laga maqlaana yaraan badanaa! Laakiinse bal yaa onkodka xooggiisa garan kara?