Génesis 10 ~ Génesis 10

picture

1 É stos son los descendientes de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, quienes tuvieron hijos después del diluvio.

Estas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio.

2 L os hijos de Jafet: Gomer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

3 L os hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarmá.

Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarmá.

4 L os hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitín y Rodanín.

Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.

5 C on ellos se poblaron las costas, cada uno según su lengua y conforme a sus familias en sus naciones.

De éstos, las costas de las naciones se dividieron en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.

6 L os hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut y Canaán.

Los hijos de Cam: Cus, Mizraim (Egipto), Fut y Canaán.

7 L os hijos de Cus: Sebá, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sebá y Dedán.

Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca, y los hijos de Raama: Seba y Dedán.

8 C us engendró a Nimrod, quien llegó a ser el primer hombre poderoso en la tierra.

Cus fue el padre de Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra.

9 É ste fue un vigoroso cazador delante del Señor. Por eso se dice: «Así como Nimrod, vigoroso cazador delante del Señor.»

El fue un poderoso cazador delante del Señor. Por tanto se dice: “Como Nimrod, poderoso cazador delante del Señor.”

10 L as ciudades principales de su reino fueron Babel, Erec, Acad y Calne, en la tierra de Sinar.

El comienzo de su reino fue Babel, Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar.

11 D e esta tierra salió para Asiria, y allí edificó Nínive, Rejobot, Calaj,

De aquella tierra salió hacia Asiria y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala,

12 y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Calaj.

y Resén, entre Nínive y Cala; aquélla es la gran ciudad.

13 M israyin engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,

Mizraim (Egipto) fue el padre (antepasado) de Ludim, de Anamim, de Lehabim, de Naftuhim,

14 P atrusim y Casluhim, de donde salieron los filisteos, y también a Caftorim.

de Patrusim, de Casluhim (de donde salieron los Filisteos) y de Caftorim.

15 C anaán engendró a Sidón, su primogénito, a Jet,

Canaán fue el padre de Sidón su primogénito, y de Het,

16 y a los jebuseos, amorreos, gergeseos,

y el antepasado del Jebuseo, del Amorreo, Gergeseo,

17 j ivitas, araceos, sineos,

Heveo, Araceo, Sineo,

18 a rvadeos, semareos y jamatitas. Después se dispersaron las familias de los cananeos.

del Arvadeo, Zemareo y del Hamateo. Y después las familias de los Cananeos fueron esparcidas.

19 E l territorio de los cananeos se extendía desde Sidón, en dirección a Gerar, hasta Gaza; y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboyin, hasta Lasa.

El territorio de los Cananeos se extendía desde Sidón, rumbo a Gerar, hasta Gaza; y rumbo a Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.

20 É stos son los hijos de Cam, por sus familias, lenguas, tierras y naciones.

Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.

21 T ambién tuvo hijos Sem, que era padre de todos los hijos de Éber y hermano mayor de Jafet.

También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.

22 L os hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.

Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.

23 L os hijos de Aram fueron Uz, Jul, Geter y Mas.

Los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.

24 A rfaxad engendró a Selaj, y Selaj engendró a Éber.

Arfaxad fue el padre de Sala, y Sala de Heber.

25 A Éber le nacieron dos hijos. Uno de ellos se llamó Peleg, porque en sus días la tierra se dividió. Su hermano se llamó Joctán.

A Heber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra, y el nombre de su hermano, Joctán.

26 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Jasar Mávet, Yera,

Joctán fue el padre de Almodad, Selef, Hazar Mavet, Jera,

27 H adorán, Uzal, Diclá,

Adoram, Uzal, Dicla,

28 O bal, Abimael, Sebá,

Obal, Abimael, Seba,

29 O fir, Javilá y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.

Ofir, Havila y de Jobab. Todos éstos fueron hijos de Joctán.

30 L a tierra que habitaron se extendía desde Mesa, en dirección de Sefar, hasta la región montañosa oriental.

Su territorio se extendía desde Mesa rumbo a Sefar, la región montañosa del oriente.

31 É stos fueron los hijos de Sem por sus familias, lenguas, tierras y naciones.

Estos son los hijos de Sem, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, conforme a sus naciones.

32 É stas son las familias de los hijos de Noé por sus descendencias y naciones. De ellos se esparcieron las naciones en la tierra después del diluvio.

Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones. De ellos se propagaron las naciones sobre la tierra después del diluvio.