Job 38 ~ Job 38

picture

1 E l Señor le respondió a Job desde el torbellino:

El Señor respondió a Job desde el torbellino y dijo:

2 « ¿Quién se atreve a oscurecer mis designios con palabras carentes de sentido?

“¿Quién es éste que oscurece el consejo Con palabras sin conocimiento ?

3 P órtate como hombre, y prepárate; yo te voy a preguntar, y tú me vas a responder.

Ciñe ahora tus lomos como un hombre, Y Yo te preguntaré, y tú Me instruirás.

4 » ¿Dónde estabas tú, cuando yo afirmé la tierra? Si en verdad sabes mucho, dímelo.

¿Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra ? Dí melo, si tienes inteligencia.

5 D ime también, si lo sabes, ¿quién tomó sus medidas? ¿O quién la midió palmo a palmo?

¿Quién puso sus medidas ? Ya que sabes. ¿O quién extendió sobre ella cordel?

6 ¿ Sobre qué están sentadas sus bases? ¿Quién puso su piedra angular

¿Sobre qué se asientan sus basas, O quién puso su piedra angular

7 m ientras cantaban las estrellas del alba y los seres celestiales se regocijaban?

Cuando cantaban juntas las estrellas del alba, Y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?

8 » Cuando las aguas del mar se desbordaban, ¿quién les puso compuertas para controlarlas?

¿O quién encerró con puertas el mar, Cuando, irrumpiendo, se salió de su seno;

9 C uando yo cubrí el mar de nubes blancas, y lo envolví en una densa oscuridad,

Cuando hice de una nube su vestidura, Y de espesa oscuridad sus pañales;

10 e stablecí para el mar este decreto que ponía límite a sus movimientos:

Cuando sobre él establecí límites, Puse puertas y cerrojos,

11 Podrás llegar hasta aquí, pero no más allá. Hasta aquí llegarán tus orgullosas olas.”

Y dije: ‘Hasta aquí llegarás, pero no más allá; Aquí se detendrá el orgullo de tus olas?’

12 » ¿Alguna vez le has dado órdenes a la mañana? ¿Le has señalado al alba cuál es su lugar,

¿Alguna vez en tu vida has mandado a la mañana, O le has hecho conocer al alba su lugar,

13 p ara que tome los extremos de la tierra y se sacuda de encima a los malvados?

Para que ella eche mano a los confines de la tierra, Y de ella sean sacudidos los impíos ?

14 C on el alba, la tierra cambia de aspecto y se reviste con tonos de lacre para sello;

Ella cambia como barro bajo el sello; Y como con vestidura se presenta.

15 p ero si se les quita su luz a los malvados, éstos pierden su fuerza y son vencidos.

Pero es quitada la luz a los impíos, Y es quebrado el brazo rebelde.

16 » ¿Has bajado alguna vez al fondo del mar? ¿Has recorrido los senderos del abismo?

¿Has entrado hasta las fuentes del mar, O andado en las profundidades del abismo ?

17 ¿ Se te han revelado las puertas de la muerte? ¿Has visto el umbral del reino de las sombras?

¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte, O has visto las puertas de la densa oscuridad ?

18 ¿ Has calculado la extensión de la tierra? ¡Hazme saber si sabes todo esto!

¿Has comprendido la extensión de la tierra ? Dí melo, si tú sabes todo esto.

19 » ¿Sabes cómo llegar a la casa de la luz? ¿O en qué lugar se resguardan las tinieblas?

¿Dónde está el camino a la morada de la luz? Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar,

20 ¡ Entonces puedes guiarlas hasta sus fronteras y mostrarles la senda que conduce a su casa!

Para que la lleves a su territorio, Y para que entiendas los senderos de su casa?

21 ¡ Claro que lo sabes, pues ya habías nacido! ¡Son muchos los años que has vivido!

¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido, Y grande es el número de tus días!

22 » ¿Has entrado en los depósitos de la nieve? ¿Has visto dónde está almacenado el granizo?

¿Has entrado en los depósitos de la nieve, O has visto los depósitos del granizo,

23 Y o los guardo para momentos angustiosos, para los días de combate y de batalla.

Que he reservado para el tiempo de angustia, Para el día de guerra y de batalla?

24 ¿ De qué manera se difunde la luz? ¿Cómo se esparce el viento solano sobre la tierra?

¿Dónde está el camino en que se divide la luz, O el viento del este esparcido sobre la tierra?

25 » ¿Quién le abrió el camino al aluvión, y con él a los truenos y relámpagos

¿Quién ha abierto un canal para el turbión, O un camino para el rayo,

26 q ue descargan su furia en los páramos y en desiertos que nadie habita?

Para traer lluvia sobre tierra despoblada, Sobre un desierto sin hombre alguno,

27 C on la lluvia sacia su sed el desierto, y brota en el desierto la tierna hierba.

Para saciar la tierra desierta y desolada, Y hacer brotar las semillas de la hierba?

28 » ¿Quién es el padre de la lluvia? ¿Quién da origen a las gotas de rocío?

¿Tiene padre la lluvia ? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?

29 ¿ Del vientre de qué madre sale el hielo? ¿Quién da origen a la escarcha?

¿Del vientre de quién ha salido el hielo ? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?

30 ¿ Cómo es que el agua se endurece como piedra, y la superficie del mar profundo se congela?

El agua se endurece como la piedra, Y aprisionada está la superficie del abismo.

31 » ¿Puedes atar los lazos de las Pléyades, o desatar las ataduras de Orión?

¿Puedes tú atar las cadenas de estrellas de las Pléyades, O desatar las cuerdas de la constelación Orión ?

32 ¿ Puedes sacar las constelaciones a su tiempo, o guiar a la Osa Mayor y a sus cachorros?

¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, Y conduces (las estrellas de) la Osa con sus hijos?

33 ¿ Conoces acaso las leyes de los cielos? ¿Puedes controlar su potestad en la tierra?

¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, O fijas su dominio en la tierra ?

34 » ¿Puedes dar órdenes a las nubes, y hacer que te cubra un torrente de lluvia?

¿Puedes levantar tu voz a las nubes, Para que abundancia de agua te cubra ?

35 ¿ Puedes marcar la ruta de los relámpagos, y hacer que ellos se pongan a tus órdenes?

¿Envías los relámpagos para que vayan Y te digan: ‘Aquí estamos ’?

36 » ¿Quién le dio sabiduría al ibis? ¿Quién le dio inteligencia al gallo?

¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser, O ha dado a la mente inteligencia ?

37 ¿ Quién con tanta sabiduría cuenta las nubes? ¿Y quién derrama las aguas de los cielos

¿Quién puede contar las nubes con sabiduría, O inclinar los cántaros de los cielos,

38 p ara reblandecer los duros terrones cuando éstos se pegan por falta de humedad?

Cuando el polvo en masa se endurece, Y los terrones se pegan entre sí?

39 » ¿Te atreverías a cazar la presa para el león? ¿Te atreverías a saciar el hambre de sus cachorros,

¿Puedes cazar la presa para la leona, O saciar el apetito de los leoncillos

40 q ue tendidos en sus cuevas esperan impacientes la hora de comer?

Cuando se agachan en sus madrigueras, O están al acecho en sus guaridas ?

41 ¿ Quién alimenta al cuervo y sus polluelos, cuando éstos saltan de un lado a otro y graznan hambrientos pidiendo a Dios su comida?

¿Quién prepara para el cuervo su alimento Cuando sus crías claman a Dios Y vagan sin comida ?