1 Crónicas 11 ~ 1 Crónicas 11

picture

1 E NTONCES todo Israel se juntó á David en Hebrón, diciendo: He aquí nosotros somos tu hueso y tu carne.

Entonces todo Israel se congregó en torno a David en Hebrón, y le dijeron: «Nosotros somos tu hueso y tu carne.

2 Y además antes de ahora, aun mientras Saúl reinaba, tú sacabas y metías á Israel. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.

También antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvías a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel, mi pueblo.”»

3 Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos alianza delante de Jehová; y ungieron á David por rey sobre Israel, conforme á la palabra de Jehová por mano de Samuel.

Y vinieron todos los ancianos de Israel ante el rey, en Hebrón; David hizo un pacto con ellos delante de Jehová, y ungieron a David como rey sobre Israel, por medio de Samuel, conforme a la palabra de Jehová. David toma la fortaleza de Sión

4 E ntonces se fué David con todo Israel á Jerusalem, la cual es Jebus; y allí era el Jebuseo habitador de aquella tierra.

Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.

5 Y los moradores de Jebus dijeron á David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.

Y los habitantes de Jebús dijeron a David: «No entrarás acá.» Pero David tomó la fortaleza de Sión, que es la Ciudad de David.

6 Y David había dicho: El que primero hiriere al Jebuseo, será cabeza y jefe. Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fué hecho jefe.

David había dicho: «El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe». Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.

7 Y David habitó en la fortaleza, y por esto le llamaron la ciudad de David.

Se instaló David en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.

8 Y edificó la ciudad alrededor, desde Millo hasta la cerca: y Joab reparó el resto de la ciudad.

Edificó la ciudad alrededor, desde Milo hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.

9 Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él.

Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

10 E stos son los principales de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo Israel, para hacerle rey sobre Israel, conforme á la palabra de Jehová.

Éstos son los jefes de los valientes que David tuvo, los que le ayudaron en su reino, junto con todo Israel, para hacerle reinar sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.

11 Y este es le número de los valientes que David tuvo: Jasobam hijo de Hachmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, á los cuales mató.

Ésta es la lista de los valientes que David tuvo: Jasobeam hijo de Hacmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.

12 T ras de éste fué Eleazar hijo de Dodo, Ahohita, el cual era de los tres valientes.

Después de éste estaba Eleazar hijo de Dodo, el ahohíta, el cual era de los tres valientes.

13 E ste estuvo con David en Pasdammin, estando allí juntos en batalla los Filisteos: y había allí una suerte de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los Filisteos,

Éste estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla. Había allí una parcela de tierra llena de cebada, y cuando el pueblo huyó delante de los filisteos,

14 P usiéronse ellos en medio de la haza, y la defendieron, y vencieron á los Filisteos; y favoreciólos Jehová con grande salvamento.

él se puso en medio de la parcela, la defendió y venció a los filisteos, pues Jehová los favoreció con una gran victoria.

15 Y tres de los treinta principales descendieron á la peña á David, á la cueva de Adullam, estando el campo de los Filisteos en el valle de Raphaim.

Tres de los treinta jefes descendieron a la peña a encontrarse con David, a la cueva de Adulam, cuando el campamento de los filisteos se hallaba en el valle de Refaim.

16 Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.

David estaba entonces en la fortaleza, mientras una guarnición de los filisteos ocupaba Belén.

17 D avid deseó entonces, y dijo: ­Quién me diera á beber de las aguas del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta!

David expresó este deseo: «¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!»

18 Y aquellos tres rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta, y tomaron y trajéronla á David: mas él no la quiso beber, sino que la derramó á Jehová, y dijo:

Y aquellos tres irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, la tomaron y se la llevaron a David; pero él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:

19 G uárdeme mi Dios de hacer esto: ¿había yo de beber la sangre de estos varones con sus vidas, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.

«Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Voy acaso a beber la sangre y la vida de estos hombres que con peligro de sus vidas la han traído?» Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.

20 Y Abisai, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandió su lanza sobre trescientos, á los cuales hirió; y fué entre los tres nombrado.

Abisai, hermano de Joab, era jefe de los treinta. Una vez, blandió su lanza contra trescientos hombres y los mató. Así ganó renombre entre los tres.

21 D e los tres fué más ilustre que los otros dos, y fué el principal de ellos: mas no llegó á los tres primeros.

Fue el más ilustre de los treinta, pues llegó a ser su jefe, pero no igualó a los tres primeros.

22 B enaías hijo de Joiada, hijo de varón de esfuerzo, de grandes hechos, de Cabseel: él venció los dos leones de Moab: también descendió, é hirió un león en mitad de un foso en tiempo de nieve.

Benaía hijo de Joiada era hijo de un hombre valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en un foso, en medio de una nevada.

23 E l mismo venció á un Egipcio, hombre de cinco codos de estatura: y el Egipcio traía una lanza como un enjullo de tejedor; mas él descendió á él con un bastón, y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y matólo con su misma lanza.

Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, pero él descendió con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su misma lanza.

24 E sto hizo Benaía hijo de Joiada, y fué nombrado entre los tres valientes.

Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y conquistó renombre entre los tres valientes.

25 Y fué el más honrado de los treinta, mas no llegó á los tres primeros. A este puso David en su consejos.

Fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.

26 Y los valientes de los ejércitos: Asael hermano de Joab, y Elchânan hijo de Dodo de Beth-lehem;

Los valientes de los ejércitos eran: Asael, hermano de Joab, Elhanan hijo de Dodo, el de Belén,

27 S amoth de Arori, Helles Pelonita;

Samot, el harodita, Heles, el pelonita;

28 I ra hijo de Acces Tecoita, Abiezer Anathothita;

Ira hijo de Iques, el tecoíta, Abiezer, el anatotita,

29 S ibbecai Husatita, Ilai Ahohita;

Sibecai, el husatita, Ilai, el ahohíta,

30 M aharai Nethophathita, Heled hijo de Baana Nehtophathita;

Maharai, el netofatita, Heled hijo de Baana, el netofatita,

31 I thai hijo de Ribai de Gabaath de los hijos de Benjamín, Benaías Phirathita;

Itai hijo de Ribai, de Gabaa, de los hijos de Benjamín, Benaía, el piratonita,

32 H urai del río Gaas, Abiel Arbathonita;

Hurai, del río Gaas, Abiel, el arbatita,

33 A zmaveth Baharumita, Eliaba Saalbonita;

Azmavet, el barhumita, Eliaba, el saalbonita,

34 L os hijos de Asem Gizonita, Jonathán hijo de Sajé Hararita;

los hijos de Hasem, el gizonita, Jonatán hijo de Sage, el ararita,

35 A hiam hijo de Sachâr Ararita, Eliphal hijo de Ur;

Ahíam hijo de Sacar, el ararita, Elifal hijo de Ur,

36 H epher Mechêrathita, Ahía Phelonita;

Hefer, el mequeratita, Ahías, el pelonita,

37 H esro Carmelita, Nahari hijo de Ezbai;

Hezro, el carmelita, Naarai hijo de Ezbai,

38 J oel hermano de Nathán, Mibhar hijo de Agrai;

Joel, hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrai,

39 S elec Ammonita, Naarai Berothita, escudero de Joab hijo de Sarvia;

Selec, el amonita, Naharai, el beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,

40 I ra Ithreo, Yared Ithreo;

Ira, el itrita, Gareb, el itrita,

41 U ría Hetheo, Zabad hijo de Ahli;

Urías, el heteo, Zabad hijo de Ahlai,

42 A dina hijo de Siza Rubenita, príncipe de los Rubenitas, y con él treinta;

Adina hijo de Siza, el rubenita, príncipe de los rubenitas, y treinta hombres con él,

43 H anán hijo de Maachâ, y Josaphat Mithnita;

Hanán hijo de Maaca, Josafat, el mitnita,

44 U zzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;

Uzías, el astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam, el aroerita;

45 J edaiel hijo de Simri, y Joha su hermano, Thisaita;

Jediael hijo de Simri, y Joha, su hermano, el tizita,

46 E liel de Mahavi, Jeribai y Josabía hijos de Elnaam, e Ithma Moabita;

Eliel, el mahavita, Jerebai y Josavía hijos de Elnaam, Itma, el moabita,

47 E liel, y Obed, y Jaasiel de Mesobia.

Eliel, Obed, y Jaasiel, el mesobaíta.