1 E ntonces todo Israel se juntó a David en Hebrón, diciendo: He aquí nosotros somos tu hueso y tu carne.
Entonces todo Israel se congregó en torno a David en Hebrón, y le dijeron: «Nosotros somos tu hueso y tu carne.
2 T ambién antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvía a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.
También antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvías a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel, mi pueblo.”»
3 Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos pacto delante de Jehová; y ungieron a David por rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová por medio de Samuel. David toma la fortaleza de Sion (2 S. 5. 6-10)
Y vinieron todos los ancianos de Israel ante el rey, en Hebrón; David hizo un pacto con ellos delante de Jehová, y ungieron a David como rey sobre Israel, por medio de Samuel, conforme a la palabra de Jehová. David toma la fortaleza de Sión
4 E ntonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.
Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.
5 Y los moradores de Jebús dijeron a David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sion, que es la ciudad de David.
Y los habitantes de Jebús dijeron a David: «No entrarás acá.» Pero David tomó la fortaleza de Sión, que es la Ciudad de David.
6 Y David había dicho: El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe. Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.
David había dicho: «El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe». Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.
7 Y David habitó en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.
Se instaló David en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.
8 Y edificó la ciudad alrededor, desde Milo hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.
Edificó la ciudad alrededor, desde Milo hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.
9 Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David (2 S. 23. 8-39)
Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David
10 E stos son los principales de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo Israel, para hacerle rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.
Éstos son los jefes de los valientes que David tuvo, los que le ayudaron en su reino, junto con todo Israel, para hacerle reinar sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.
11 Y este es el número de los valientes que David tuvo: Jasobeam hijo de Hacmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.
Ésta es la lista de los valientes que David tuvo: Jasobeam hijo de Hacmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.
12 T ras de éste estaba Eleazar hijo de Dodo, ahohíta, el cual era de los tres valientes.
Después de éste estaba Eleazar hijo de Dodo, el ahohíta, el cual era de los tres valientes.
13 E ste estuvo con David en Pasdamim, estando allí juntos en batalla los filisteos; y había allí una parcela de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los filisteos,
Éste estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla. Había allí una parcela de tierra llena de cebada, y cuando el pueblo huyó delante de los filisteos,
14 s e pusieron ellos en medio de la parcela y la defendieron, y vencieron a los filisteos, porque Jehová los favoreció con una gran victoria.
él se puso en medio de la parcela, la defendió y venció a los filisteos, pues Jehová los favoreció con una gran victoria.
15 Y tres de los treinta principales descendieron a la peña a David, a la cueva de Adulam, estando el campamento de los filisteos en el valle de Refaim.
Tres de los treinta jefes descendieron a la peña a encontrarse con David, a la cueva de Adulam, cuando el campamento de los filisteos se hallaba en el valle de Refaim.
16 D avid estaba entonces en la fortaleza, y había entonces guarnición de los filisteos en Belén.
David estaba entonces en la fortaleza, mientras una guarnición de los filisteos ocupaba Belén.
17 D avid deseó entonces, y dijo:!! Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!
David expresó este deseo: «¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!»
18 Y aquellos tres rompieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, y la tomaron y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:
Y aquellos tres irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, la tomaron y se la llevaron a David; pero él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:
19 G uárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Había yo de beber la sangre y la vida de estos varones, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.
«Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Voy acaso a beber la sangre y la vida de estos hombres que con peligro de sus vidas la han traído?» Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.
20 Y Abisai, hermano de Joab, era jefe de los treinta, el cual blandió su lanza contra trescientos y los mató, y ganó renombre con los tres.
Abisai, hermano de Joab, era jefe de los treinta. Una vez, blandió su lanza contra trescientos hombres y los mató. Así ganó renombre entre los tres.
21 F ue el más ilustre de los treinta, y fue el jefe de ellos, pero no igualó a los tres primeros.
Fue el más ilustre de los treinta, pues llegó a ser su jefe, pero no igualó a los tres primeros.
22 B enaía hijo de Joiada, hijo de un varón valiente de Cabseel, de grandes hechos; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en medio de un foso, en tiempo de nieve.
Benaía hijo de Joiada era hijo de un hombre valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en un foso, en medio de una nevada.
23 E l mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, mas él descendió con un báculo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano, y lo mató con su misma lanza.
Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, pero él descendió con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su misma lanza.
24 E sto hizo Benaía hijo de Joiada, y fue nombrado con los tres valientes.
Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y conquistó renombre entre los tres valientes.
25 Y fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.
Fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.
26 Y los valientes de los ejércitos: Asael hermano de Joab, Elhanan hijo de Dodo de Belén,
Los valientes de los ejércitos eran: Asael, hermano de Joab, Elhanan hijo de Dodo, el de Belén,
27 S amot harodita, Heles pelonita;
Samot, el harodita, Heles, el pelonita;
28 I ra hijo de Iques tecoíta, Abiezer anatotita,
Ira hijo de Iques, el tecoíta, Abiezer, el anatotita,
29 S ibecai husatita, Ilai ahohíta,
Sibecai, el husatita, Ilai, el ahohíta,
30 M aharai netofatita, Heled hijo de Baana netofatita,
Maharai, el netofatita, Heled hijo de Baana, el netofatita,
31 I tai hijo de Ribai, de Gabaa de los hijos de Benjamín, Benaía piratonita,
Itai hijo de Ribai, de Gabaa, de los hijos de Benjamín, Benaía, el piratonita,
32 H urai del río Gaas, Abiel arbatita,
Hurai, del río Gaas, Abiel, el arbatita,
33 A zmavet barhumita, Eliaba saalbonita,
Azmavet, el barhumita, Eliaba, el saalbonita,
34 l os hijos de Hasem gizonita, Jonatán hijo de Sage ararita,
los hijos de Hasem, el gizonita, Jonatán hijo de Sage, el ararita,
35 A híam hijo de Sacar ararita, Elifal hijo de Ur,
Ahíam hijo de Sacar, el ararita, Elifal hijo de Ur,
36 H efer mequeratita, Ahías pelonita,
Hefer, el mequeratita, Ahías, el pelonita,
37 H ezro carmelita, Naarai hijo de Ezbai,
Hezro, el carmelita, Naarai hijo de Ezbai,
38 J oel hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrai,
Joel, hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrai,
39 S elec amonita, Naharai beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,
Selec, el amonita, Naharai, el beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,
40 I ra itrita, Gareb itrita,
Ira, el itrita, Gareb, el itrita,
41 U rías heteo, Zabad hijo de Ahlai,
Urías, el heteo, Zabad hijo de Ahlai,
42 A dina hijo de Siza rubenita, príncipe de los rubenitas, y con él treinta,
Adina hijo de Siza, el rubenita, príncipe de los rubenitas, y treinta hombres con él,
43 H anán hijo de Maaca, Josafat mitnita,
Hanán hijo de Maaca, Josafat, el mitnita,
44 U zías astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam aroerita;
Uzías, el astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam, el aroerita;
45 J ediael hijo de Simri, y Joha su hermano, tizita,
Jediael hijo de Simri, y Joha, su hermano, el tizita,
46 E liel mahavita, Jerebai y Josavía hijos de Elnaam, Itma moabita,
Eliel, el mahavita, Jerebai y Josavía hijos de Elnaam, Itma, el moabita,
47 E liel, Obed, y Jaasiel mesobaíta.
Eliel, Obed, y Jaasiel, el mesobaíta.