1 Crónicas 11 ~ 1 Crónicas 11

picture

1 T odo Israel se reunió en torno a David en Hebrón, para decirle: «Mira, nosotros somos carne de tu carne.

Entonces todo Israel se congregó en torno a David en Hebrón, y le dijeron: «Nosotros somos tu hueso y tu carne.

2 I ncluso antes de ahora, cuando Saúl era rey, tú eras el que guiaba a Israel en sus guerras, y quien lo volvía a traer. Además, el Señor tu Dios te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y serás el príncipe de Israel, mi pueblo.”»

También antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvías a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel, mi pueblo.”»

3 T ambién todos los ancianos de Israel fueron a ver al rey en Hebrón, y David hizo un pacto con ellos delante del Señor, y ellos ungieron a David como rey de Israel, según la palabra del Señor comunicada por medio de Samuel. David toma la fortaleza de Sión

Y vinieron todos los ancianos de Israel ante el rey, en Hebrón; David hizo un pacto con ellos delante de Jehová, y ungieron a David como rey sobre Israel, por medio de Samuel, conforme a la palabra de Jehová. David toma la fortaleza de Sión

4 D avid se fue entonces a Jerusalén, que también es Jebús, con todos los israelitas. En aquel tiempo los jebuseos habitaban en esa región,

Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.

5 y los habitantes de Jebús le dijeron a David: «Aquí no entrarás.» Sin embargo, David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.

Y los habitantes de Jebús dijeron a David: «No entrarás acá.» Pero David tomó la fortaleza de Sión, que es la Ciudad de David.

6 A demás, David había dicho: «El primero que derrote a los jebuseos será capitán y jefe.» Y Joab hijo de Seruyá fue el primero en atacar, y fue nombrado jefe.

David había dicho: «El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe». Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.

7 D avid habitó en la fortaleza, y por esto fue llamada «la Ciudad de David».

Se instaló David en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.

8 T ambién edificó los alrededores de la ciudad, desde Milo hasta la muralla, y Joab reconstruyó el resto de la ciudad.

Edificó la ciudad alrededor, desde Milo hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.

9 Y David avanzaba y se hacía fuerte, y el Señor de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

10 É stos son los principales guerreros de David, que junto con todo Israel le ayudaron en su reino para hacerlo su rey, conforme a la palabra del Señor.

Éstos son los jefes de los valientes que David tuvo, los que le ayudaron en su reino, junto con todo Israel, para hacerle reinar sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.

11 Y éste es el número de los guerreros que David tuvo: Yasobeán hijo de Jacmoní, caudillo de los treinta, que en cierta ocasión blandió su lanza contra trescientos y los mató.

Ésta es la lista de los valientes que David tuvo: Jasobeam hijo de Hacmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.

12 L e seguía Eleazar hijo de Dodo, el ajojita, que era de los tres más valientes.

Después de éste estaba Eleazar hijo de Dodo, el ahohíta, el cual era de los tres valientes.

13 E leazar estuvo con David en Pasdamín, combatiendo con él a los filisteos. Allí había una parcela sembrada de cebada. Cuando el pueblo huía de los filisteos,

Éste estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla. Había allí una parcela de tierra llena de cebada, y cuando el pueblo huyó delante de los filisteos,

14 e llos se pusieron en medio de la parcela y la defendieron, y vencieron a los filisteos porque el Señor los favoreció con una gran victoria.

él se puso en medio de la parcela, la defendió y venció a los filisteos, pues Jehová los favoreció con una gran victoria.

15 T res de los treinta principales bajaron a la peña a David, a la cueva de Adulán, mientras los filisteos estaban acampando en el valle de Refayin.

Tres de los treinta jefes descendieron a la peña a encontrarse con David, a la cueva de Adulam, cuando el campamento de los filisteos se hallaba en el valle de Refaim.

16 E n aquel tiempo David se encontraba en la fortaleza; en Belén había entonces una guarnición de los filisteos.

David estaba entonces en la fortaleza, mientras una guarnición de los filisteos ocupaba Belén.

17 D avid tuvo sed y exclamó: «¡Cómo quisiera beber un poco de agua del pozo que está a la entrada de Belén!»

David expresó este deseo: «¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!»

18 A quellos tres irrumpieron en el campamento de los filisteos y sacaron agua del pozo que está a la entrada de Belén, y se la llevaron a David, pero él no la quiso beber; al contrario, la derramó en honor del Señor y dijo:

Y aquellos tres irrumpieron en el campamento de los filisteos, sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, la tomaron y se la llevaron a David; pero él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:

19 « ¡Dios me libre de hacer esto! ¿Cómo podría yo beber la sangre y la vida de estos hombres, que por traerme agua han puesto en peligro su vida?» Y no la quiso beber. Tal fue la hazaña de esos tres valientes.

«Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Voy acaso a beber la sangre y la vida de estos hombres que con peligro de sus vidas la han traído?» Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.

20 E l jefe de los treinta era Abisay, hermano de Joab, que blandió su lanza contra trescientos enemigos, y los mató, con lo que se hizo famoso junto con los tres.

Abisai, hermano de Joab, era jefe de los treinta. Una vez, blandió su lanza contra trescientos hombres y los mató. Así ganó renombre entre los tres.

21 A unque fue el más destacado de los treinta, y era su jefe, nunca igualó a los tres primeros.

Fue el más ilustre de los treinta, pues llegó a ser su jefe, pero no igualó a los tres primeros.

22 B enaías hijo de Joyadá era hijo de un valiente de Cabsel, que realizó grandes hazañas: Venció a dos moabitas muy aguerridos, y durante el invierno mató a un león en medio de un foso,

Benaía hijo de Joiada era hijo de un hombre valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en un foso, en medio de una nevada.

23 y con sus propias manos venció a un egipcio de cinco codos de estatura. El egipcio blandía una lanza semejante al rodillo de un tejedor, pero Benaías se enfrentó a él con un palo, le arrebató de la mano la lanza, y con su misma lanza lo mató.

Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, pero él descendió con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano y lo mató con su misma lanza.

24 P or estos hechos de Benaías hijo de Joyadá, fue incluido entre los tres valientes,

Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y conquistó renombre entre los tres valientes.

25 y aunque fue el más distinguido de los treinta, nunca igualó a los tres primeros. A éste, David lo incluyó en su guardia personal.

Fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.

26 L os guerreros más valientes eran: Asael, que era hermano de Joab; Eljanán hijo de Dodo, el de Belén;

Los valientes de los ejércitos eran: Asael, hermano de Joab, Elhanan hijo de Dodo, el de Belén,

27 S amot el harodita, Heles el pelonita,

Samot, el harodita, Heles, el pelonita;

28 I ra hijo de Iques, el tecoíta; Abiezer el anatotita,

Ira hijo de Iques, el tecoíta, Abiezer, el anatotita,

29 S ibecay el husatita, Ilay el ajojita,

Sibecai, el husatita, Ilai, el ahohíta,

30 M aray el netofatita, Jéled hijo de Baná, el netofatita;

Maharai, el netofatita, Heled hijo de Baana, el netofatita,

31 I tay hijo de Ribay, el benjaminita de Gabaa; Benaías el piratonita,

Itai hijo de Ribai, de Gabaa, de los hijos de Benjamín, Benaía, el piratonita,

32 J uray, el del río Gaas; Abiel el arbatita,

Hurai, del río Gaas, Abiel, el arbatita,

33 A zmavet el barhumita, Elijaba el salbonita,

Azmavet, el barhumita, Eliaba, el saalbonita,

34 l os hijos de Hasem el gizonita, Jonatán hijo de Sage, el ararita;

los hijos de Hasem, el gizonita, Jonatán hijo de Sage, el ararita,

35 A jían hijo de Sacar, el ararita; Elifal hijo de Ur,

Ahíam hijo de Sacar, el ararita, Elifal hijo de Ur,

36 J éfer el mequeratita, Ajías el pelonita,

Hefer, el mequeratita, Ahías, el pelonita,

37 H ezro el carmelita, Naray hijo de Ezbay,

Hezro, el carmelita, Naarai hijo de Ezbai,

38 J oel, el hermano de Natán; Mibejar hijo de Hagrí,

Joel, hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrai,

39 S elec el amonita, Najaray el berotita, que era escudero de Joab hijo de Seruyá;

Selec, el amonita, Naharai, el beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,

40 I ra el itrita, Gareb el itrita,

Ira, el itrita, Gareb, el itrita,

41 U rías el hitita, Zabad hijo de Ajlay,

Urías, el heteo, Zabad hijo de Ahlai,

42 A dina hijo de Siza el rubenita, que era príncipe de los rubenitas, más los treinta que lo acompañaban;

Adina hijo de Siza, el rubenita, príncipe de los rubenitas, y treinta hombres con él,

43 J anán hijo de Macá, Josafat el mitnita,

Hanán hijo de Maaca, Josafat, el mitnita,

44 U zías el astarotita, Samá y Yeguiel, hijos de Jotán el aroerita;

Uzías, el astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam, el aroerita;

45 J ediael hijo de Simerí, Yojá el tizita, hermano de Jediael;

Jediael hijo de Simri, y Joha, su hermano, el tizita,

46 E liel el mahavita, Yerebay y Josavía, hijos de Elnaam; Itma el moabita,

Eliel, el mahavita, Jerebai y Josavía hijos de Elnaam, Itma, el moabita,

47 E liel, Obed y Jasiel el mesobaíta.

Eliel, Obed, y Jaasiel, el mesobaíta.