1 É stas son las etapas de los hijos de Israel desde que salieron de Egipto en orden de batalla, bajo el mando de Moisés y Aarón.
Éstas son las jornadas de los hijos de Israel que salieron de la tierra de Egipto, según el orden de sus ejércitos, bajo el mando de Moisés y Aarón.
2 P or órdenes del Señor, Moisés iba anotando cada etapa y cada lugar al que llegaban. Éstas son sus etapas, en el orden en que fueron avanzando:
Moisés escribió sobre el punto de partida de sus jornadas por mandato de Jehová. Éstas, pues, son sus jornadas con arreglo al punto de partida.
3 A los quince días del mes primero los hijos de Israel partieron de Ramesés. Se pusieron en marcha un día después de la pascua, y lo hicieron con gran poder, a la vista de todos los egipcios,
De Ramesés salieron el mes primero, el día quince del mes primero. El segundo día de la Pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a la vista de todos los egipcios,
4 m ientras los egipcios enterraban a todos sus primogénitos, pues el Señor los había herido de muerte y, además, había dictado sentencia en contra de los dioses egipcios.
mientras enterraban los egipcios a los que Jehová había herido de muerte, a todos sus primogénitos; Jehová había hecho justicia también a sus dioses.
5 L os hijos de Israel partieron de Ramesés y acamparon en Sucot.
Salieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés y acamparon en Sucot.
6 P artieron de Sucot y acamparon en Etam, que está en los extremos del desierto.
Salieron de Sucot y acamparon en Etam, que está en los límites del desierto.
7 P artieron de Etam y se dirigieron a Pi Ajirot, que está frente a Baal Sefón, y acamparon frente a Migdol.
Salieron de Etam y fueron hacia Pi-hahirot, que está delante de Baal-zefón, y acamparon delante de Migdol.
8 P artieron de Pi Ajirot y cruzaron el mar en dirección al desierto, y durante tres días anduvieron por el desierto de Etam, después de los cuales acamparon en Mará.
Salieron de Pi-hahirot, atravesaron el mar y llegaron al desierto. Anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
9 P artieron de Mará y llegaron a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí.
Salieron de Mara y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas y setenta palmeras; allí acamparon.
10 P artieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.
Salieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.
11 P artieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.
Salieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.
12 P artieron del desierto de Sin y acamparon en Dofca.
Salieron del desierto de Sin y acamparon en Dofca.
13 P artieron de Dofca y acamparon en Alús.
Salieron de Dofca y acamparon en Alús.
14 P artieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tenía agua para beber.
Salieron de Alús y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
15 P artieron de Refidín y acamparon en el desierto de Sinaí.
Salieron de Refidim y acamparon en el desierto de Sinaí.
16 P artieron del desierto de Sinaí y acamparon en Quibrot Hatavá.
Salieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava.
17 P artieron de Quibrot Hatavá y acamparon en Jaserot.
Salieron de Kibrot-hataava y acamparon en Hazerot.
18 P artieron de Jaserot y acamparon en Ritma.
Salieron de Hazerot y acamparon en Ritma.
19 P artieron de Ritma y acamparon en Rimón Peres.
Salieron de Ritma y acamparon en Rimón-peres.
20 P artieron de Rimón Peres y acamparon en Libna.
Salieron de Rimón-peres y acamparon en Libna.
21 P artieron de Libna y acamparon en Rissa.
Salieron de Libna y acamparon en Rissa.
22 P artieron de Rissa y acamparon en Quelatá.
Salieron de Rissa y acamparon en Ceelata.
23 P artieron de Quelatá y acamparon en el monte de Sefer.
Salieron de Ceelata y acamparon en el monte Sefer.
24 P artieron del monte de Sefer y acamparon en Jaradá.
Salieron del monte Sefer y acamparon en Harada.
25 P artieron de Jaradá y acamparon en Macelot.
Salieron de Harada y acamparon en Macelot.
26 P artieron de Macelot y acamparon en Tajat.
Salieron de Macelot y acamparon en Tahat.
27 P artieron de Tajat y acamparon en Teraj.
Salieron de Tahat y acamparon en Tara.
28 P artieron de Teraj y acamparon en Mitca.
Salieron de Tara y acamparon en Mitca.
29 P artieron de Mitca y acamparon en Jasmoná.
Salieron de Mitca y acamparon en Hasmona.
30 P artieron de Jasmoná y acamparon en Moserot.
Salieron de Hasmona y acamparon en Moserot.
31 P artieron de Moserot y acamparon en Bené Yacán.
Salieron de Moserot y acamparon en Bene-jaacán.
32 P artieron de Bené Yacán y acamparon en el monte de Gidgad.
Salieron de Bene-jaacán y acamparon en el monte Gidgad.
33 P artieron del monte de Gidgad y acamparon en Jotbata.
Salieron del monte Gidgad y acamparon en Jotbata.
34 P artieron de Jotbata y acamparon en Abrona.
Salieron de Jotbata y acamparon en Abrona.
35 P artieron de Abrona y acamparon en Ezión Guéber.
Salieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.
36 P artieron de Ezión Guéber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.
Salieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.
37 Y partieron de Cades y acamparon en el monte de Hor, en los extremos del país de Edom.
Salieron de Cades y acamparon en el monte Hor, en la frontera del país de Edom.
38 E l sacerdote Aarón subió al monte Hor y, tal y como el Señor lo había dicho, allí murió. Era el día primero del mes quinto, cuarenta años después de que los hijos de Israel salieron de Egipto.
El sacerdote Aarón subió al monte Hor, conforme al dicho de Jehová, y allí murió a los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el quinto mes, el primero del mes.
39 A arón murió en el monte Hor, a la edad de ciento veintitrés años.
Aarón tenía ciento veintitrés años de edad cuando murió en el monte Hor.
40 E l rey cananeo de Arad, que habitaba en el desierto de Canaán, supo que los hijos de Israel habían llegado.
El cananeo, rey de Arad, que habitaba en el Neguev, en la tierra de Canaán, oyó entonces que habían llegado los hijos de Israel.
41 L os israelitas partieron del monte Hor y acamparon en Salmoná.
Salieron del monte Hor y acamparon en Zalmona.
42 P artieron de Salmoná y acamparon en Punón.
Salieron de Zalmona y acamparon en Punón.
43 P artieron de Punón y acamparon en Obot.
Salieron de Punón y acamparon en Obot.
44 P artieron de Obot y acamparon en Iyé Abarín, en la frontera de Moab.
Salieron de Obot y acamparon en Ije-abarim, en la frontera de Moab.
45 P artieron de Iyé Abarín y acamparon en Dibón Gad.
Salieron de Ije-abarim y acamparon en Dibón-gad.
46 P artieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatayin.
Salieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.
47 P artieron de Almón Diblatayin y acamparon en los montes de Abarín, frente a Nebo.
Salieron de Almón-diblataim y acamparon en los montes de Abarim, delante de Nebo.
48 P artieron de los montes de Abarín y acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
Salieron de los montes de Abarim y acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
49 F inalmente, acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín. Condiciones para ocupar Canaán
Finalmente acamparon junto al Jordán, desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en los campos de Moab. Límites y repartición de Canaán
50 E l Señor habló con Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán y frente a Jericó. Le dijo:
Habló Jehová a Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó, y le dijo:
51 « Habla con los hijos de Israel, y diles: “Cuando ustedes hayan cruzado el Jordán y entren en la tierra de Canaán,
«Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis pasado el Jordán y entréis en la tierra de Canaán,
52 d eben desalojar de su presencia a todos los habitantes del país. Destruirán todos sus ídolos de piedra, todas sus imágenes fundidas, y todos sus lugares altos;
echaréis de delante de vosotros a todos los habitantes del país, destruiréis todos sus ídolos de piedra y todas sus imágenes de fundición, y destruiréis todos sus lugares altos.
53 e xpulsarán a los que habitan la tierra, y habitarán en ella, porque yo se la he dado a ustedes en propiedad.
Echaréis a los habitantes de la tierra y habitaréis en ella, pues yo os la he dado para que sea vuestra propiedad.
54 Y ustedes tomarán posesión de la tierra mediante un sorteo por familias. A los muchos se les dará en posesión mucho terreno, y a los pocos se les dará menos terreno. Dependiendo del terreno que les toque en suerte, allí se quedará cada uno. Tomarán posesión según las tribus de sus padres.
Heredaréis la tierra por sorteo, según vuestras familias. A las más numerosas daréis mucho como herencia, y a las menos numerosas daréis menos como herencia; donde le caiga la suerte, allí la tendrá cada uno. Por las tribus de vuestros padres heredaréis.
55 S i ustedes no echan fuera de su presencia a los habitantes del país, va a suceder que los que ustedes dejen les serán aguijones en los ojos y espinas en los costados, y los afligirán en la tierra donde ustedes habiten.
Pero si no echáis a los habitantes del país de delante de vosotros, sucederá que los que de ellos dejéis serán como aguijones en vuestros ojos y como espinas en vuestros costados, y os afligirán en la tierra sobre la que vais a habitar.
56 A demás, yo los trataré a ustedes como pensaba tratarlos a ellos.”»
Además, haré con vosotros como pensaba hacer con ellos.»