1 Y A SUS discípulos dice: Imposible es que no vengan escándalos; mas ay de aquél por quien vienen!
Dijo Jesús a sus discípulos: «Imposible es que no vengan tropiezos; pero ¡ay de aquel por quien vienen!
2 M ejor le fuera, si le pusiesen al cuello una piedra de molino, y le lanzasen en el mar, que escandalizar á uno de estos pequeñitos.
Mejor le fuera que le ataran al cuello una piedra de molino y lo arrojaran al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeñitos.
3 M irad por vosotros: si pecare contra ti tu hermano, repréndele; y si se arrepintiere, perdónale.
¡Mirad por vosotros mismos! Si tu hermano peca contra ti, repréndelo; y si se arrepiente, perdónalo.
4 Y si siete veces al día pecare contra ti, y siete veces al día se volviere á ti, diciendo, pésame, perdónale.
Y si siete veces al día peca contra ti, y siete veces al día vuelve a ti, diciendo: “Me arrepiento”, perdónalo.» Auméntanos la fe
5 Y dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe.
Dijeron los apóstoles al Señor: —Auméntanos la fe.
6 E ntonces el Señor dijo: Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diréis á este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecerá.
Entonces el Señor dijo: —Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: “Desarráigate y plántate en el mar”, y os obedecería. El deber del siervo
7 ¿ Y quién de vosotros tiene un siervo que ara ó apacienta, que vuelto del campo le diga luego: Pasa, siéntate á la mesa?
»¿Quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver él del campo, luego le dice: “Pasa, siéntate a la mesa”?
8 ¿ No le dice antes: Adereza qué cene, y arremángate, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después de esto, come tú y bebe?
¿No le dice más bien: “Prepárame la cena, cíñete y sírveme hasta que haya comido y bebido. Después de esto, come y bebe tú”?
9 ¿ Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no.
¿Acaso da gracias al siervo porque hizo lo que se le había mandado? Pienso que no.
10 A sí también vosotros, cuando hubiereis hecho todo lo que os es mandado, decid: Siervos inútiles somos, porque lo que debíamos hacer, hicimos.
Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: “Siervos inútiles somos, pues lo que debíamos hacer, hicimos.”» Diez leprosos son limpiados
11 Y aconteció que yendo él á Jerusalem, pasaba por medio de Samaria y de Galilea.
Yendo Jesús a Jerusalén, pasaba entre Samaria y Galilea.
12 Y entrando en una aldea, viniéronle al encuentro diez hombres leprosos, los cuales se pararon de lejos,
Al entrar en una aldea, le salieron al encuentro diez hombres leprosos, los cuales se pararon de lejos
13 Y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros.
y alzaron la voz, diciendo: —¡Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros!
14 Y como él los vió, les dijo: Id, mostraos á los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios.
Cuando él los vio, les dijo: —Id, mostraos a los sacerdotes. Y aconteció que, mientras iban, quedaron limpios.
15 E ntonces uno de ellos, como se vió que estaba limpio, volvió, glorificando á Dios á gran voz;
Entonces uno de ellos, viendo que había sido sanado, volvió glorificando a Dios a gran voz,
16 Y derribóse sobre el rostro á sus pies, dándole gracias: y éste era Samaritano.
y se postró rostro en tierra a sus pies dándole gracias. Éste era samaritano.
17 Y respondiendo Jesús, dijo: ¿No son diez los que fueron limpios? ¿Y los nueve dónde están?
Jesús le preguntó: —¿No son diez los que han quedado limpios? Y los nueve, ¿dónde están?
18 ¿ No hubo quien volviese y diese gloria á Dios sino este extranjero?
¿No hubo quien volviera y diera gloria a Dios sino este extranjero?
19 Y díjole: Levántate, vete; tu fe te ha salvado.
Y le dijo: —Levántate, vete; tu fe te ha salvado. La venida del Reino
20 Y preguntado por los Fariseos, cuándo había de venir el reino de Dios, les respondió y dijo: El reino de Dios no vendrá con advertencia;
Preguntado por los fariseos cuándo había de venir el reino de Dios, les respondió y dijo: —El reino de Dios no vendrá con advertencia,
21 N i dirán: Helo aquí, ó helo allí: porque he aquí el reino de Dios entre vosotros está.
ni dirán: “Helo aquí”, o “Helo allí”, porque el reino de Dios está entre vosotros.
22 Y dijo á sus discípulos: Tiempo vendrá, cuando desearéis ver uno de los días del Hijo del hombre, y no lo veréis.
Y dijo a sus discípulos: —Tiempo vendrá cuando desearéis ver uno de los días del Hijo del hombre y no lo veréis.
23 Y os dirán: Helo aquí, ó helo allí. No vayáis, ni sigáis.
Y os dirán: “Helo aquí” o “Helo allí”. No vayáis ni los sigáis,
24 P orque como el relámpago, relampagueando desde una parte de debajo del cielo, resplandece hasta la otra debajo del cielo, así también será el Hijo del hombre en su día.
porque como el relámpago que al fulgurar resplandece desde un extremo del cielo hasta el otro, así también será el Hijo del hombre en su día.
25 M as primero es necesario que padezca mucho, y sea reprobado de esta generación.
Pero primero es necesario que padezca mucho y sea desechado por esta generación.
26 Y como fué en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.
Como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.
27 C omían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos.
Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que entró Noé en el arca y vino el diluvio y los destruyó a todos.
28 A simismo también como fué en los días de Lot; comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;
Asimismo, como sucedió en los días de Lot, cuando comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;
29 M as el día que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y destruyó á todos:
pero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre y los destruyó a todos.
30 C omo esto será el día en que el Hijo del hombre se manifestará.
Así será el día en que el Hijo del hombre se manifieste.
31 E n aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
»En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que esté en el campo, asimismo no vuelva atrás.
32 A cordaos de la mujer de Lot.
Acordaos de la mujer de Lot.
33 C ualquiera que procurare salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la salvará.
Todo el que procure salvar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará.
34 O s digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado.
»Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama: el uno será tomado y el otro será dejado.
35 D os mujeres estarán moliendo juntas: la una será tomada, y la otra dejada.
Dos mujeres estarán moliendo juntas: la una será tomada y la otra dejada.
36 D os estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado.
Dos estarán en el campo: el uno será tomado y el otro dejado.
37 Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Y él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allá se juntarán también las águilas.
Respondiendo, le dijeron: —¿Dónde, Señor? Él les dijo: —Donde esté el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.