1 A good name is better than a good ointment, And the day of one’s death is better than the day of one’s birth.
Danh tiếng hơn dầu quí giá; ngày chết hơn ngày sanh.
2 I t is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart.
Đi đến nhà tang chế hơn là đến nhà yến tiệc; vì tại đó thấy sự cuối cùng của mọi người; và người sống để vào lòng.
3 S orrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.
Buồn rầu hơn vui vẻ; vì nhờ mặt buồn, lòng được vui.
4 T he mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.
Lòng người khôn ngoan ở trong nhà tang chế, còn lòng kẻ ngu muội ở tại nhà vui sướng.
5 I t is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.
Thà nghe lời quở trách của người khôn ngoan, còn hơn là câu hát của kẻ ngu muội.
6 F or as the crackling of thorn bushes under a pot, So is the laughter of the fool; And this too is futility.
Vì tiếng cười của kẻ ngu muội giống như tiếng gai nhọn nổ dưới nồi. Điều đó cũng là sự hư không.
7 F or oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart.
Phải, sự sách thủ tiền tài làm cho kẻ khôn ra ngu, và của hối lộ khiến cho hư hại lòng.
8 T he end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
Cuối cùng của một việc hơn sự khởi đầu nó; lòng kiên nhẫn hơn lòng kiêu ngạo.
9 D o not be eager in your heart to be angry, For anger resides in the bosom of fools.
Chớ vội giận; vì sự giận ở trong lòng kẻ ngu muội.
10 D o not say, “Why is it that the former days were better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this.
Chớ nói rằng: Nhơn sao ngày trước tốt hơn ngày bây giờ? Vì hỏi vậy là chẳng khôn.
11 W isdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.
Sự khôn ngoan cũng tốt bằng cơ nghiệp; nó có ích cho những người thấy mặt trời.
12 F or wisdom is protection just as money is protection, But the advantage of knowledge is that wisdom preserves the lives of its possessors.
Vì sự khôn ngoan che thân cũng như tiền bạc che thân vậy; nhưng sự khôn ngoan thắng hơn, vì nó giữ mạng sống cho người nào đã được nó.
13 C onsider the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
Hãy xem xét công việc của Đức Chúa Trời; vì vật gì Ngài đã đánh cong, ai có thể làm ngay lại được?
14 I n the day of prosperity be happy, But in the day of adversity consider— God has made the one as well as the other So that man will not discover anything that will be after him.
Trong ngày thới thạnh hãy vui mừng, trong ngày tai nạn hay coi chừng; vì Đức Chúa Trời đặt ngày nầy đối với ngày kia, hầu cho người đời chẳng thấy trước đặng điều xảy ra sau mình.
15 I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his wickedness.
Trong những người hư không của ta, ta đã thấy cả điều nầy: Người công bình tuy công bình cũng phải hư mất; và kẻ hung ác tuy hung ác lại được trường thọ.
16 D o not be excessively righteous and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
Chớ công bình quá, cũng đừng làm ra mình khôn ngoan quá; cớ sao làm thiệt hại cho mình?
17 D o not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
Cũng chớ nên hung hăng quá, và đừng ăn ở như kẻ ngu muội; cớ sao ngươi chết trước kỳ định?
18 I t is good that you grasp one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.
Ngươi giữ được điều nầy, ấy là tốt; mà lại cũng đừng nới tay khỏi điều kia; vì ai kính sợ Đức Chúa Trời ắt tránh khỏi mọi điều đó.
19 W isdom strengthens a wise man more than ten rulers who are in a city.
Sự khôn ngoan khiến cho người khôn có sức mạnh hơn là mười kẻ cai trị ở trong thành.
20 I ndeed, there is not a righteous man on earth who continually does good and who never sins.
Thật, chẳng có người công bình ở trên đất làm điều thiện, mà không hề phạm tội.
21 A lso, do not take seriously all words which are spoken, so that you will not hear your servant cursing you.
Chớ để lòng về mọi lời người ta nói, e ngươi nghe kẻ tôi tớ mình chưởi rủa mình chăng.
22 F or you also have realized that you likewise have many times cursed others.
Vì thường khi lòng ngươi cũng biết mình đã rủa kẻ khác.
23 I tested all this with wisdom, and I said, “I will be wise,” but it was far from me.
Ta đã lấy sự khôn ngoan nghiệm xét mọi sự ấy; ta nói rằng: Ta sẽ ở khôn ngoan; nhưng sự khôn ngoan cách xa ta.
24 W hat has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it?
Vả, điều chi xa quá, điều chi sâu thẩm lắm, ai có thể tìm được?
25 I directed my mind to know, to investigate and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of folly and the foolishness of madness.
Ta lại hết lòng chuyên lo cho hiểu biết, xét nét, kiếm tìm sự khôn ngoan và chánh lý muôn vật, lại cho biết rằng gian ác là dại dột và sự dại dột là điên cuồng.
26 A nd I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains. One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.
Ta tìm thấy một điều cay đắng hơn sự chết, ấy là một người đờn bà có lòng giống như lưới bẫy, tay tợ như dây tói: ai ở đẹp lòng Đức Chúa Trời sẽ thoát khỏi nó; còn kẻ có tội sẽ bị nó vấn lấy.
27 “ Behold, I have discovered this,” says the Preacher, “ adding one thing to another to find an explanation,
Kẻ truyền đạo nói: Sau khi xem xét muôn sự từng điều từng vật, đặng tìm chánh lý, thì nầy là điều ta tìm được;
28 w hich I am still seeking but have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all these.
ấy là lòng ta hãy còn tìm mà chưa tìm ra: trong một ngàn người đờn ông ta đã tìm được một người; còn trong cả thảy người đờn bà ta chẳng tìm được một ai hết.
29 B ehold, I have found only this, that God made men upright, but they have sought out many devices.”
Nhưng nầy là điều ta tìm được: Đức Chúa Trời đã dựng nên người ngay thẳng; song loài người có tìm kiếm ra lắm mưu kế.