1 T he book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
The book of the ancestry (genealogy) of Jesus Christ (the Messiah, the Anointed), the son (descendant) of David, the son (descendant) of Abraham.
2 A braham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
3 A nd Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Aram,
4 A nd Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
Aram the father of Aminadab, Aminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
5 A nd Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse,
6 A nd Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
Jesse the father of King David, King David the father of Solomon, whose mother had been the wife of Uriah,
7 A nd Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,
8 A nd Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
9 A nd Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
10 A nd Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,
11 A nd Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
And Josiah became the father of Jeconiah and his brothers about the time of the removal (deportation) to Babylon.
12 A nd after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
After the exile to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,
13 A nd Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,
14 A nd Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
Azor the father of Sadoc, Sadoc the father of Achim, Achim the father of Eliud,
15 A nd Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob,
16 A nd Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, Who is called the Christ. (the Messiah, the Anointed)
17 S o all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
So all the generations from Abraham to David are fourteen, from David to the Babylonian exile (deportation) fourteen generations, from the Babylonian exile to the Christ fourteen generations.
18 N ow the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
Now the birth of Jesus Christ took place under these circumstances: When His mother Mary had been promised in marriage to Joseph, before they came together, she was found to be pregnant of the Holy Spirit.
19 T hen Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
And her husband Joseph, being a just and upright man and not willing to expose her publicly and to shame and disgrace her, decided to repudiate and dismiss (divorce) her quietly and secretly.
20 B ut while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
But as he was thinking this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary your wife, for that which is conceived in her is of (from, out of) the Holy Spirit.
21 A nd she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.
She will bear a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins '> failing and missing the true end and scope of life, which is God].
22 N ow all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
All this took place that it might be fulfilled which the Lord had spoken through the prophet,
23 B ehold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Behold, the virgin shall become pregnant and give birth to a Son, and they shall call His name Emmanuel—which, when translated, means, God with us.
24 T hen Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
Then Joseph, being aroused from his sleep, did as the angel of the Lord had commanded him: he took his wife.
25 A nd knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.
But he had no union with her as her husband until she had borne her firstborn Son; and he called His name Jesus.