1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
Now I introduce and commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchreae,
2 T hat ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
That you may receive her in the Lord, as saints (God’s people) ought to receive one another. And help her in whatever matter she may require assistance from you, for she has been a helper of many including myself.
3 G reet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Give my greetings to Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
4 W ho have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Who risked their lives for my life. To them not only I but also all the churches among the Gentiles give thanks.
5 L ikewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
also to the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was a firstfruit (first convert) to Christ in Asia.
6 G reet Mary, who bestowed much labour on us.
Greet Mary, who has worked so hard among you.
7 S alute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Remember me to Andronicus and Junias, my tribal kinsmen and once my fellow prisoners. They are men held in high esteem among the apostles, who also were in Christ before I was.
8 G reet Amplias my beloved in the Lord.
Remember me to Ampliatus, my beloved in the Lord.
9 S alute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Salute Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear Stachys.
10 S alute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Greet Apelles, that one tried and approved in Christ (the Messiah). Remember me to those who belong to the household of Aristobulus.
11 S alute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus.
12 S alute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
Salute those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet my dear Persis, who has worked so hard in the Lord.
13 S alute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Remember me to Rufus, eminent in the Lord, also to his mother a mother to me as well.
14 S alute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them.
15 S alute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16 S alute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
Greet one another with a holy (consecrated) kiss. All the churches of Christ (the Messiah) wish to be remembered to you.
17 N ow I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
I appeal to you, brethren, to be on your guard concerning those who create dissensions and difficulties and cause divisions, in opposition to the doctrine (the teaching) which you have been taught. avoid them.
18 F or they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
For such persons do not serve our Lord Christ but their own appetites and base desires, and by ingratiating and flattering speech, they beguile the hearts of the unsuspecting and simpleminded.
19 F or your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
For while your loyalty and obedience is known to all, so that I rejoice over you, I would have you well versed and wise as to what is good and innocent and guileless as to what is evil.
20 A nd the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you.
21 T imotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timothy, my fellow worker, wishes to be remembered to you, as do Lucius and Jason and Sosipater, my tribal kinsmen.
22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
I, Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord.
23 G aius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. So do Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus.
24 T he grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you all. Amen (so be it).
25 N ow to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
Now to Him Who is able to strengthen you in the faith which is in accordance with my Gospel and the preaching of (concerning) Jesus Christ (the Messiah), according to the revelation (the unveiling) of the mystery of the plan of redemption which was kept in silence and secret for long ages,
26 B ut now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
But is now disclosed and through the prophetic Scriptures is made known to all nations, according to the command of the eternal God, to obedience to the faith,
27 T o God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
To only wise God be glory forevermore through Jesus Christ (the Anointed One)! Amen (so be it).