Luke 5 ~ Luke 5

picture

1 A nd it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

Now it occurred that while the people pressed upon Jesus to hear the message of God, He was standing by the Lake of Gennesaret (Sea of Galilee).

2 A nd saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

And He saw two boats drawn up by the lake, but the fishermen had gone down from them and were washing their nets.

3 A nd he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

And getting into one of the boats, that belonged to Simon (Peter), He requested him to draw away a little from the shore. Then He sat down and continued to teach the crowd from the boat.

4 N ow when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

When He had stopped speaking, He said to Simon (Peter), Put out into the deep, and lower your nets for a haul.

5 A nd Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

And Simon (Peter) answered, Master, we toiled all night '> exhaustingly] and caught nothing. But on the ground of Your word, I will lower the nets.

6 A nd when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.

And when they had done this, they caught a great number of fish; and as their nets were '> at the point of] breaking,

7 A nd they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

They signaled to their partners in the other boat to come and take hold with them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.

8 W hen Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

But when Simon Peter saw this, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.

9 F or he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

For he was gripped with bewildering amazement, and all who were with him, at the haul of fish which they had made;

10 A nd so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

And so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon (Peter). And Jesus said to Simon, Have no fear; from now on you will be catching men!

11 A nd when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

And after they had run their boats on shore, they left everything and joined Him as His disciples and sided with His party and accompanied Him.

12 A nd it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

While He was in one of the towns, there came a man full of (covered with) leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and implored Him, saying, Lord, if You are willing, You are able to cure me and make me clean.

13 A nd he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

And reached out His hand and touched him, saying, I am willing; be cleansed! And immediately the leprosy left him.

14 A nd he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.

And charged him to tell no one '> that he might chance to meet], until you go and show yourself to the priest, and make an offering for your purification, as Moses commanded, for a testimony and proof to the people, that they may have evidence.

15 B ut so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

But so much the more the news spread abroad concerning Him, and great crowds kept coming together to hear and to be healed by Him of their infirmities.

16 A nd he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

But He Himself withdrew to the wilderness (desert) and prayed.

17 A nd it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

One of those days, as He was teaching, there were Pharisees and teachers of the Law sitting by, who had come from every village and town of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was with Him to heal them.

18 A nd, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

And behold, some men were bringing on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to carry him in and lay him before.

19 A nd when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.

But finding no way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and lowered him with his stretcher through the tiles into the midst, in front of Jesus.

20 A nd when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.

And when He saw their faith, He said, Man, your sins are forgiven you!

21 A nd the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

And the scribes and the Pharisees began to reason and question and argue, saying, Who is this Who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?

22 B ut when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

But Jesus, knowing their thoughts and questionings, answered them, Why do you question in your hearts?

23 W hether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk ?

24 B ut that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.

But that you may know that the Son of Man has the '> power of] authority and right on earth to forgive sins, He said to the paralyzed man, I say to you, arise, pick up your litter (stretcher), and go to your own house!

25 A nd immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

And instantly stood up before them and picked up what he had been lying on and went away to his house, recognizing and praising and thanking God.

26 A nd they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

And overwhelming astonishment and ecstasy seized them all, and they recognized and praised and thanked God; and they were filled with and controlled by reverential fear and kept saying, We have seen wonderful and strange and incredible and unthinkable things today!

27 A nd after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.

And after this, Jesus went out and looked at a tax collector named Levi sitting at the tax office; and He said to him, Join Me as a disciple and side with My party and accompany Me.

28 A nd he left all, rose up, and followed him.

And he forsook everything and got up and followed Him.

29 A nd Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

And Levi (Matthew) made a great banquet for Him in his own house, and there was a large company of tax collectors and others who were reclining with them.

30 B ut their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Now the Pharisees and their scribes were grumbling against Jesus’ disciples, saying, Why are you eating and drinking with tax collectors and sinful people?

31 A nd Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

And Jesus replied to them, It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.

32 I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

I have not come to arouse and invite and call the righteous, but the erring ones ( those not free from sin) to repentance '> to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins].

33 A nd they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?

Then they said to Him, The disciples of John practice fasting often and offer up prayers of petition, and so do of the Pharisees also, but Yours eat and drink.

34 A nd he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?

And Jesus said to them, Can you make the wedding guests fast as long as the bridegroom is with them?

35 B ut the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

But the days will come when the bridegroom will be taken from them; and then they will fast in those days.

36 A nd he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.

He told them a proverb also: No one puts a patch from a new garment on an old garment; if he does, he will both tear the new one, and the patch from the new will not match the old.

37 A nd no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.

And no one pours new wine into old wineskins; if he does, the fresh wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be ruined (destroyed).

38 B ut new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

But new wine must be put into fresh wineskins.

39 N o man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.

And no one after drinking old wine immediately desires new wine, for he says, The old is good or better.