John 16 ~ John 16

picture

1 These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.

I have told you all these things, so that you should not be offended (taken unawares and falter, or be caused to stumble and fall away).

2 T hey will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.

They will put you out of (expel you from) the synagogues; but an hour is coming when whoever kills you will think and claim that he has offered service to God.

3 T hese things they will do because they have not known the Father or Me.

And they will do this because they have not known the Father or Me.

4 B ut these things I have spoken to you, so that when their hour comes, you may remember that I told you of them. These things I did not say to you at the beginning, because I was with you. The Holy Spirit Promised

But I have told you these things now, so that when they occur you will remember that I told you of them. I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.

5 But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘ Where are You going?’

But now I am going to Him Who sent Me, yet none of you asks Me, Where are You going?

6 B ut because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.

7 B ut I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.

However, I am telling you nothing but the truth when I say it is profitable (good, expedient, advantageous) for you that I go away. Because if I do not go away, the Comforter (Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, Strengthener, Standby) will not come to you; but if I go away, I will send Him to you.

8 A nd He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;

And when He comes, He will convict and convince the world and bring demonstration to it about sin and about righteousness (uprightness of heart and right standing with God) and about judgment:

9 c oncerning sin, because they do not believe in Me;

About sin, because they do not believe in Me;

10 a nd concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;

About righteousness (uprightness of heart and right standing with God), because I go to My Father, and you will see Me no longer;

11 a nd concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.

About judgment, because the ruler (evil genius, prince) of this world is judged and condemned and sentence already is passed upon him.

12 I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.

I have still many things to say to you, but you are not able to bear them or to take them upon you or to grasp them now.

13 B ut when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.

But when He, the Spirit of Truth (the Truth-giving Spirit) comes, He will guide you into all the Truth (the whole, full Truth). For He will not speak His own message; but He will tell whatever He hears, and He will announce and declare to you the things that are to come.

14 H e will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.

He will honor and glorify Me, because He will take of (receive, draw upon) what is Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.

15 A ll things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you. Jesus’ Death and Resurrection Foretold

Everything that the Father has is Mine. That is what I meant when I said that He will take the things that are Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.

16 A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me.”

In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me.

17 S ome of His disciples then said to one another, “What is this thing He is telling us, ‘ A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’ ?”

So some of His disciples questioned among themselves, What does He mean when He tells us, In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me, and, Because I go to My Father?

18 S o they were saying, “What is this that He says, ‘A little while’ ? We do not know what He is talking about.”

What does He mean by a little while? We do not know or understand what He is talking about.

19 J esus knew that they wished to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me’?

Jesus knew that they wanted to ask Him, so He said to them, Are you wondering and inquiring among yourselves what I meant when I said, In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me?

20 T ruly, truly, I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy.

I assure you, most solemnly I tell you, that you shall weep and grieve, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

21 W henever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.

A woman, when she gives birth to a child, has grief (anguish, agony) because her time has come. But when she has delivered the child, she no longer remembers her pain (trouble, anguish) because she is so glad that a man (a child, a human being) has been born into the world.

22 T herefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you. Prayer Promises

So for the present you are also in sorrow (in distress and depressed); but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one can take from you your joy (gladness, delight).

23 I n that day you will not question Me about anything. Truly, truly, I say to you, if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you.

And when that time comes, you will ask nothing of Me. I assure you, most solemnly I tell you, that My Father will grant you whatever you ask in My Name '> presenting all that I Am ].

24 U ntil now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.

Up to this time you have not asked a thing in My Name '> presenting all that I Am ]; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy (gladness, delight) may be full and complete.

25 These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.

I have told you these things in parables (veiled language, allegories, dark sayings); the hour is now coming when I shall no longer speak to you in figures of speech, but I shall tell you about the Father in plain words and openly (without reserve).

26 I n that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will request of the Father on your behalf;

At that time you will ask (pray) in My Name; and I am not saying that I will ask the Father on your behalf.

27 f or the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.

For the Father Himself loves you because you have loved Me and have believed that I came out from the Father.

28 I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”

I came out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.

29 H is disciples said, “Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.

His disciples said, Ah, now You are speaking plainly to us and not in parables (veiled language and figures of speech)!

30 N ow we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God.”

Now we know that You are acquainted with everything and have no need to be asked questions. Because of this we believe that you came from God.

31 J esus answered them, “Do you now believe?

Jesus answered them, Do you now believe?

32 B ehold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.

But take notice, the hour is coming, and it has arrived, when you will all be dispersed and scattered, every man to his own home, leaving Me alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.

33 T hese things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”

I have told you these things, so that in Me you may have peace and confidence. In the world you have tribulation and trials and distress and frustration; but be of good cheer! For I have overcome the world.