1 W hen the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming by the way of Atharim, then he fought against Israel and took some of them captive.
When the Canaanite king of Arad, who dwelt in the South (the Negeb), heard that Israel was coming by the way of Atharim, he fought against Israel and took some of them captive.
2 S o Israel made a vow to the Lord and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
3 T he Lord heard the voice of Israel and delivered up the Canaanites; then they utterly destroyed them and their cities. Thus the name of the place was called Hormah.
And the Lord hearkened to Israel and gave over the Canaanites. And they utterly destroyed them and their cities; and the name of the place was called Hormah.
4 T hen they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
And they journeyed from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom, and the people became impatient (depressed, much discouraged), because of the way.
5 T he people spoke against God and Moses, “ Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this miserable food.” The Bronze Serpent
And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water, and we loathe this light (contemptible, unsubstantial) manna.
6 T he Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.
Then the Lord sent fiery (burning) serpents among the people; and they bit the people, and many Israelites died.
7 S o the people came to Moses and said, “We have sinned, because we have spoken against the Lord and you; intercede with the Lord, that He may remove the serpents from us.” And Moses interceded for the people.
And the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you; pray to the Lord, that He may take away the serpents from us. So Moses prayed for the people.
8 T hen the Lord said to Moses, “ Make a fiery serpent, and set it on a standard; and it shall come about, that everyone who is bitten, when he looks at it, he will live.”
And the Lord said to Moses, Make a fiery serpent and set it on a pole; and everyone who is bitten, when he looks at it, shall live.
9 A nd Moses made a bronze serpent and set it on the standard; and it came about, that if a serpent bit any man, when he looked to the bronze serpent, he lived.
And Moses made a serpent of bronze and put it on a pole, and if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of bronze '> attentively, expectantly, with a steady and absorbing gaze], he lived.
10 N ow the sons of Israel moved out and camped in Oboth.
And the Israelites journeyed on and encamped at Oboth.
11 T hey journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, in the wilderness which is opposite Moab, to the east.
They journeyed from Oboth and encamped at Iye-abarim, in the wilderness opposite Moab, toward the sunrise.
12 F rom there they set out and camped in Wadi Zered.
From there they journeyed and encamped in the Valley of Zared.
13 F rom there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
From there they journeyed and encamped on the other side of Arnon, which is in the desert or wilderness that extends from the frontier of the Amorites; for Arnon is the boundary of Moab, between Moab and the Amorites.
14 T herefore it is said in the Book of the Wars of the Lord, “Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon,
That is why it is said in the Book of the Wars of the Lord: Waheb in Suphah, and the valleys of the Arnon,
15 A nd the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab.”
And the slope of the valleys that stretch toward the site of Ar and find support on the border of Moab.
16 F rom there they continued to Beer, that is the well where the Lord said to Moses, “Assemble the people, that I may give them water.”
From there the Israelites went on to Beer, the well of which the Lord had said to Moses, Assemble the people together and I will give them water.
17 T hen Israel sang this song: “Spring up, O well! Sing to it!
Then Israel sang this song, Spring up, O well! Let all sing to it,
18 “ The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter and with their staffs.” And from the wilderness they continued to Mattanah,
The fountain that the princes opened, that the nobles of the people hollowed out from their staves. And from the wilderness or desert to Mattanah,
19 a nd from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
20 a nd from Bamoth to the valley that is in the land of Moab, at the top of Pisgah which overlooks the wasteland. Two Victories
And from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah which looks down upon Jeshimon and the desert.
21 T hen Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,
And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
22 “ Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king’s highway until we have passed through your border.”
Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vineyard; we will not drink the water of the wells. We will go by the king’s highway until we have passed your border.
23 B ut Sihon would not permit Israel to pass through his border. So Sihon gathered all his people and went out against Israel in the wilderness, and came to Jahaz and fought against Israel.
But Sihon would not allow Israel to pass through his border. Instead Sihon gathered all his people together and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and he fought against Israel.
24 T hen Israel struck him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.
And Israel smote the king of the Amorites with the edge of the sword and possessed his land from the river Arnon to the river Jabbok, as far as the Ammonites, for the boundary of the Ammonites was strong.
25 I srael took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages.
And Israel took all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.
26 F or Heshbon was the city of Sihon, king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken all his land out of his hand, as far as the Arnon.
For Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land out of his hand, as far as Arnon.
27 T herefore those who use proverbs say, “Come to Heshbon! Let it be built! So let the city of Sihon be established.
That is why those who sing ballads say, Come to Heshbon, let the city of Sihon be built and established.
28 “ For a fire went forth from Heshbon, A flame from the town of Sihon; It devoured Ar of Moab, The dominant heights of the Arnon.
For fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon; it has devoured Ar of Moab and the lords of the heights of the Arnon.
29 “ Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.
Woe to you, Moab! You are undone, O people of Chemosh! Moab has given his sons as fugitives and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
30 “ But we have cast them down, Heshbon is ruined as far as Dibon, Then we have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba.”
We have shot them down; Heshbon has perished as far as Dibon, and we have laid them waste as far as Nophah, which reaches to Medeba.
31 T hus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
32 M oses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.
And Moses sent to spy out Jazer, and they took its villages and dispossessed the Amorites who were there.
33 T hen they turned and went up by the way of Bashan, and Og the king of Bashan went out with all his people, for battle at Edrei.
Then they turned and went up by the way of Bashan; and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.
34 B ut the Lord said to Moses, “ Do not fear him, for I have given him into your hand, and all his people and his land; and you shall do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived at Heshbon.”
But the Lord said to Moses, Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
35 S o they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.
So the Israelites slew Og and his sons and all his people until there was not one left alive, And they possessed his land.