1 A nd the Lord said to Moses,
And Jehovah spake unto Moses, saying,
2 S ay to the Israelites, I am the Lord your God.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
3 Y ou shall not do as was done in the land of Egypt in which you dwelt, nor shall you do as is done in the land of Canaan to which I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.
4 Y ou shall do My ordinances and keep My statutes and walk in them. I am the Lord your God.
Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
5 Y ou shall therefore keep My statutes and My ordinances which, if a man does, he shall live by them. I am the Lord.
Ye shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live in them: I am Jehovah.
6 N one of you shall approach anyone close of kin to him to have sexual relations. I am the Lord.
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.
7 T he nakedness of your father, which is the nakedness of your mother, you shall not uncover; she is your mother; you shall not have intercourse with her.
The nakedness of thy father, even the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
8 T he nakedness of your father’s wife you shall not uncover; it is your father’s nakedness.
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
9 Y ou shall not have intercourse with or uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father or of your mother, whether born at home or born abroad.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
10 Y ou must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; their nakedness you shall not uncover, for they are your own flesh.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
11 Y ou must not have intercourse with your father’s wife’s daughter; begotten by your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
12 Y ou shall not have intercourse with your father’s sister; she is your father’s near kinswoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
13 Y ou shall not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s near kinswoman.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
14 Y ou shall not have intercourse with your father’s brother’s wife; you shall not approach his wife; she is your aunt.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
15 Y ou shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife; you shall not have intercourse with her.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
16 Y ou shall not have intercourse with your brother’s wife; she belongs to your brother.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
17 Y ou shall not marry a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter to have intercourse; they are near kinswomen; it is wickedness and an outrageous offense.
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
18 Y ou must not marry a woman in addition to her sister, to be a rival to her, having sexual relations with the second sister when the first one is alive.
And thou shalt not take a wife to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, besides the other in her life-time.
19 A lso you shall not have intercourse with a woman during her uncleanness.
And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
20 M oreover, you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.
And thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.
21 Y ou shall not give any of your children to pass through the fire and sacrifice them to Molech, nor shall you profane the name of your God. I am the Lord.
And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
22 Y ou shall not lie with a man as with a woman; it is an abomination.
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
23 N either shall you lie with any beast and defile yourself with it; neither shall any woman yield herself to a beast to lie with it; it is confusion, perversion, and degradedly carnal.
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
24 D o not defile yourselves in any of these ways, for in all these things the nations are defiled which I am casting out before you.
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;
25 A nd the land is defiled; therefore I visit the iniquity of it upon it, and the land itself vomits out her inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
26 S o you shall keep My statutes and My ordinances and shall not commit any of these abominations, neither the native-born nor any stranger who sojourns among you,
Ye therefore shall keep my statutes and mine ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the home-born, nor the stranger that sojourneth among you;
27 F or all these abominations have the men of the land done who were before you, and the land is defiled—
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
28 l est the land spew you out when you defile it as it spewed out the nation that was before you.
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
29 W hoever commits any of these abominations shall be cut off from among people.
For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
30 S o keep My charge: do not practice any of these abominable customs which were practiced before you and defile yourselves by them. I am the Lord your God.
Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.