1 N ow on the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been removed from (lifted out of the groove across the entrance of) the tomb.
Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
2 S o she ran and went to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him!
She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
3 U pon this, Peter and the other disciple came out and they went toward the tomb.
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
4 A nd they came running together, but the other disciple outran Peter and arrived at the tomb first.
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
5 A nd stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not enter.
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
6 T hen Simon Peter came up, following him, and went into the tomb and saw the linen cloths lying there;
Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
7 B ut the burial napkin (kerchief) which had been around Jesus’ head, was not lying with the other linen cloths, but was rolled up (wrapped round and round) in a place by itself.
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
8 T hen the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw and was convinced and believed.
Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.
9 F or as yet they did not know (understand) the statement of Scripture that He must rise again from the dead.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.
10 T hen the disciples went back again to their homes (lodging places).
So the disciples went away again unto their own home.
11 B ut Mary remained standing outside the tomb sobbing. As she wept, she stooped down into the tomb.
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
12 A nd she saw two angels in white sitting there, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 A nd they said to her, Woman, why are you sobbing? She told them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
14 O n saying this, she turned around and saw Jesus standing, but she did not know (recognize) that it was Jesus.
When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
15 J esus said to her, Woman, why are you crying ? For Whom are you looking? Supposing that it was the gardener, she replied, Sir, if you carried Him away from here, tell me where you have put Him and I will take Him away.
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
16 J esus said to her, Mary! Turning around she said to Him in Hebrew, Rabboni!—which means Teacher or Master.
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
17 J esus said to her, Do not cling to Me, for I have not yet ascended to the Father. But go to My brethren and tell them, I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
18 A way came Mary Magdalene, bringing the disciples news (word) that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.
19 T hen on that same first day of the week, when it was evening, though the disciples were behind closed doors for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, Peace to you!
When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
20 S o saying, He showed them His hands and His side. And when the disciples saw the Lord, they were filled with joy (delight, exultation, ecstasy, rapture).
And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.
21 T hen Jesus said to them again, Peace to you! as the Father has sent Me forth, so I am sending you.
Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
22 A nd having said this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit!
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:
23 ' > led and directed by Him] if you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you retain the sins of anyone, they are retained.
whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.
24 B ut Thomas, one of the Twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came.
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
25 S o the other disciples kept telling him, We have seen the Lord! But he said to them, Unless I see in His hands the marks made by the nails and put my finger into the nail prints, and put my hand into His side, I will never believe.
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
26 E ight days later His disciples were again in the house, and Thomas was with them. Jesus came, though they were behind closed doors, and stood among them and said, Peace to you!
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
27 T hen He said to Thomas, Reach out your finger here, and see My hands; and put out your hand and place in My side. Do not be faithless and incredulous, but believe!
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.
28 T homas answered Him, My Lord and my God!
Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
29 J esus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust, have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
30 T here are also many other signs and miracles which Jesus performed in the presence of the disciples which are not written in this book.
Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
31 B ut these are written (recorded) in order that you may believe that Jesus is the Christ (the Anointed One), the Son of God, and that through believing and cleaving to and trusting and relying upon Him you may have life through (in) His name '> through Who He is].
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.