1 I t was like a dream when the Lord brought back to Zion those who had been held in another land.
عِندَما يَرُدُّ اللهُ الشَّعبَ المَنفِيَّ إلَى صِهْيَوْنَ، سَيَكُونُ ذَلِكَ أشبَهَ بِحُلمٍ!
2 T hen we laughed with our mouths, and we sang with our tongues. Then it was said among the nations, “The Lord has done great things for them.”
سَنَمتَلِئُ فَرَحاً وَنُرَنِّمُ تَرانِيمَ بَهِيجَةً. عِندَما يُذاعُ الخَبَرُ بَينَ الشُّعُوبِ الأُخرَى، سَيَقُولُونَ: « اللهُ صَنَعَ عَجائِبَ لِهَؤُلاءِ!»
3 T he Lord has done great things for us and we are glad.
نَعَمْ، صَنَعَ اللهُ أشياءَ عَظِيمَةً مِنْ أجلِنا، وَفَرَّحَنا بِها!
4 B ring back our people, O Lord, like the rivers in the South.
أعِدْ، يا اللهُ ، المَنفِيِّينَ مِنّا. كَجَداوِلِ الصَّحارَى المُتَدَفِّقَةِ بِالماءِ.
5 T hose who plant with tears will gather fruit with songs of joy.
الَّذِينَ زَرَعُوا بِالدُّمُوعِ، يَحصُدُونَ بِالفَرَحِ.
6 H e who goes out crying as he carries his bag of seed will return with songs of joy as he brings much grain with him.
الَّذِينَ حَمَلُوا البِذارَ إلَى الحُقُولِ ذارِفِينَ دُمُوعاً، يَبتَهِجُونَ وَهُمْ يَحمِلُونَ حُزَماً مِنَ الحُبُوبِ!