Psalm 113 ~ Psalm 113

picture

1 W hakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.

Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!

2 K ia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.

Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!

3 K ia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.

Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!

4 K ei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.

Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.

5 K o wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,

Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat

6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?

und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;

7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;

der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,

8 K ia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.

daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;

9 N ana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.

der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!