1 C antique des cantiques, de Salomon.
2 Q u'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,
3 T es parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.
4 E ntraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.
5 J e suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.
6 N e prenez pas garde à mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.
7 D is-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
8 S i tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. -
9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.
10 T es joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.
11 N ous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -
12 T andis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.
13 M on bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
14 M on bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. -
15 Q ue tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -
16 Q ue tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -
17 L es solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -