Luc - 22

picture

1 L a fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

2 L es principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.

3 O r, Satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.

4 E t Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.

5 I ls furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent.

6 A près s'être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.

7 L e jour des pains sans levain, où l'on devait immoler la Pâque, arriva,

8 e t Jésus envoya Pierre et Jean, en disant: Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions.

9 I ls lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?

10 I l leur répondit: Voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau; suivez-le dans la maison où il entrera,

11 e t vous direz au maître de la maison: Le maître te dit: Où est le lieu où je mangerai la Pâque avec mes disciples?

12 E t il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.

13 I ls partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

14 L 'heure étant venue, il se mit à table, et les apôtres avec lui.

15 I l leur dit: J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir;

16 c ar, je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.

17 E t, ayant pris une coupe et rendu grâces, il dit: Prenez cette coupe, et distribuez-la entre vous;

18 c ar, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.

19 E nsuite il prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

20 I l prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous.

21 C ependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.

22 L e Fils de l'homme s'en va selon ce qui est déterminé. Mais malheur à l'homme par qui il est livré!

23 E t ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui ferait cela.

24 I l s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?

25 J ésus leur dit: Les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs.

26 Q u'il n'en soit pas de même pour vous. Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit, et celui qui gouverne comme celui qui sert.

27 C ar quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

28 V ous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;

29 c 'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

30 a fin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël.

31 L e Seigneur dit: Simon, Simon, Satan vous a réclamés, pour vous cribler comme le froment.

32 M ais j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

33 S eigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.

34 E t Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.

35 I l leur dit encore: Quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? Ils répondirent: De rien.

36 E t il leur dit: Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n'a point d'épée vende son vêtement et achète une épée.

37 C ar, je vous le dis, il faut que cette parole qui est écrite s'accomplisse en moi: Il a été mis au nombre des malfaiteurs. Et ce qui me concerne est sur le point d'arriver.

38 I ls dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit.

39 A près être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des Oliviers. Ses disciples le suivirent.

40 L orsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

41 P uis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,

42 d isant: Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volonté ne se fasse pas, mais la tienne.

43 A lors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.

44 É tant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.

45 A près avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,

46 e t il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

47 C omme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus, pour le baiser.

48 E t Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!

49 C eux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée?

50 E t l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.

51 M ais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.

52 J ésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.

53 J 'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.

54 A près avoir saisi Jésus, ils l'emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin.

55 I ls allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s'assirent. Pierre s'assit parmi eux.

56 U ne servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme était aussi avec lui.

57 M ais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.

58 P eu après, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.

59 E nviron une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen.

60 P ierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.

61 L e Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.

62 E t étant sorti, il pleura amèrement.

63 L es hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

64 I ls lui voilèrent le visage, et ils l'interrogeaient, en disant: Devine qui t'a frappé.

65 E t ils proféraient contre lui beaucoup d'autres injures.

66 Q uand le jour fut venu, le collège des anciens du peuple, les principaux sacrificateurs et les scribes, s'assemblèrent, et firent amener Jésus dans leur sanhédrin.

67 I ls dirent: Si tu es le Christ, dis-le nous. Jésus leur répondit: Si je vous le dis, vous ne le croirez pas;

68 e t, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.

69 D ésormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

70 T ous dirent: Tu es donc le Fils de Dieu? Et il leur répondit: Vous le dites, je le suis.

71 A lors ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche.