1 K eep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
( 亞 薩 的 詩 歌 。 ) 神 啊 , 求 你 不 要 靜 默 ! 神 啊 , 求 你 不 要 閉 口 , 也 不 要 不 作 聲 !
2 F or, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
因 為 你 的 仇 敵 喧 嚷 , 恨 你 的 抬 起 頭 來 。
3 T hey have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人 。
4 T hey have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
他 們 說 : 來 罷 , 我 們 將 他 們 剪 滅 , 使 他 們 不 再 成 國 ! 使 以 色 列 的 名 不 再 被 人 記 念 !
5 F or they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
他 們 同 心 商 議 , 彼 此 結 盟 , 要 抵 擋 你 ,
6 T he tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
就 是 住 帳 棚 的 以 東 人 和 以 實 瑪 利 人 , 摩 押 和 夏 甲 人 ,
7 G ebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
迦 巴 勒 、 亞 捫 , 和 亞 瑪 力 、 非 利 士 並 推 羅 的 居 民 。
8 A ssur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
亞 述 也 與 他 們 連 合 ; 他 們 作 羅 得 子 孫 的 幫 手 。 ( 細 拉 )
9 D o unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
求 你 待 他 們 , 如 待 米 甸 , 如 在 基 順 河 待 西 西 拉 和 耶 賓 一 樣 。
10 W hich perished at Endor: they became as dung for the earth.
他 們 在 隱 多 珥 滅 亡 , 成 了 地 上 的 糞 土 。
11 M ake their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
求 你 叫 他 們 的 首 領 像 俄 立 和 西 伊 伯 , 叫 他 們 的 王 子 都 像 西 巴 和 撒 慕 拿 。
12 W ho said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
他 們 說 : 我 們 要 得 神 的 住 處 , 作 為 自 己 的 產 業 。
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
我 的 神 啊 , 求 你 叫 他 們 像 旋 風 的 塵 土 , 像 風 前 的 碎 秸 。
14 A s the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
火 怎 樣 焚 燒 樹 林 , 火 燄 怎 樣 燒 著 山 嶺 ,
15 S o persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
求 你 也 照 樣 用 狂 風 追 趕 他 們 , 用 暴 雨 恐 嚇 他 們 。
16 F ill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.
願 你 使 他 們 滿 面 羞 恥 , 好 叫 他 們 尋 求 你 ─ 耶 和 華 的 名 !
17 L et them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
願 他 們 永 遠 羞 愧 驚 惶 ! 願 他 們 慚 愧 滅 亡 !
18 T hat men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
使 他 們 知 道 : 惟 獨 你 ─ 名 為 耶 和 華 的 ─ 是 全 地 以 上 的 至 高 者 !