1 ¶ I commend unto you Phebe our sister, who is a servant of the congregation which is at Cenchrea,
I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
2 t hat ye receive her in the Lord as a worthy saint, and that ye assist her in whatever thing in which she has need of you, for she has been a helper of many and of myself also.
that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a helper of many, and of mine own self.
3 G reet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus
Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,
4 ( who have for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the congregations of the Gentiles);
who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:
5 l ikewise greet the congregation in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia in Christ.
and salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
6 G reet Mary, who has laboured much with us.
Salute Mary, who bestowed much labor on you.
7 S alute Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
8 G reet Amplias, my beloved in the Lord.
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
9 S alute Urbane, our helper in Christ, and Stachys, my beloved.
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
10 S alute Apelles, approved in Christ. Salute those who are of Aristobulus’ household.
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the household of Aristobulus.
11 S alute Herodion, my kinsman. Greet those that are of the household of Narcissus who are in the Lord.
Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord.
12 S alute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, who laboured much in the Lord.
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.
13 S alute Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 S alute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.
15 S alute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
16 S alute one another with a holy kiss. All the congregations of Christ salute you.
Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
17 ¶ And I beseech you, brethren, mark those who cause dissensions and offences outside of the doctrine which ye have learned, and avoid them.
Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.
18 F or they that are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly and by smooth words and blessings deceive the hearts of the simple.
For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
19 F or your obedience is come abroad unto all places. I am glad therefore on your behalf, but yet I would have you wise unto that which is good and innocent concerning evil.
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
20 A nd let the God of peace bruise Satan under your feet quickly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
21 ¶ Timothy my fellow worker and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
22 I , Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.
23 G aius my host, and of the whole congregation, salutes you. Erastus, the chamberlain of the city, salutes you, and Quartus, a brother.
Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother.
24 T he grace of our Lord Jesus Christ, be with you all. Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 ¶ Now to him that is able to confirm you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was concealed from times eternal
Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
26 b ut now is made manifest, and by the writings of the prophets, by the commandment of God eternal, declared unto all the Gentiles, that they might hear and obey by faith,
but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
27 t o God, only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.