1 ¶ The word which came unto Jeremiah from the LORD, (when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof) saying,
The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
2 T hus hath the LORD God of Israel said: Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus hath the LORD said: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
3 a nd thou shalt not escape out of his hand but shalt surely be taken and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
4 Y et hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus hath the LORD said of thee, Thou shalt not die by the sword:
Yet hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah: thus saith Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword;
5 b ut thou shalt die in peace: and according to the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, said the LORD.
thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.
6 T hen Jeremiah the prophet spoke all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem
Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
7 w hen the king of Babylon’s army fought against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah, for of the strong cities of Judah these had remained.
when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
8 ¶ This is the word that came unto Jeremiah from the LORD after king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
9 t hat every man should let his manslave, and every man his maidslave, being a Hebrew or a Hebrewess, go free; that no one should use of his brethren, the Jews, as a slave.
that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.
10 N ow when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that each one should let his manslave and each one his maidslave go free, that no one should use them any more as servants, then they listened and let them go.
And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:
11 B ut afterward they repented and caused the slaves and the handmaids, whom they had let go free, to return and brought them into subjection for slaves and for handmaids.
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
12 T herefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
13 T hus saith the LORD God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying,
Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,
14 A t the end of seven years each one shall let his Hebrew brother go, who has been sold unto thee; therefore he shall serve thee six years, and thou shalt send him forth free from thee: but your fathers did not hearken unto me, nor incline their ear.
At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
15 A nd ye were now converted and had done right in my sight in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
And ye were now turned, and had done that which is right in mine eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
16 b ut ye turned and polluted my name and caused each man his slave and each man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return and brought them into subjection, to be unto you for slaves and for handmaids.
but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
17 T herefore thus hath the LORD said: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, each one to his brother and each man to his neighbour; behold, I proclaim a liberty for you, said the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
18 A nd I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two and passed between the parts thereof,
And I will give the men that have transgressed my covenant, that have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;
19 t he princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
20 I will even give them into the hand of their enemies and into the hand of those that seek their soul; and their dead bodies shall be for food unto the fowls of the heaven and to the beasts of the earth.
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.
21 A nd Zedekiah king of Judah and his princes I will give into the hand of their enemies and into the hand of those that seek their soul and into the hand of the king of Babylon’s army, which are gone up from you.
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, that are gone away from you.
22 B ehold, I command, said the LORD and will cause them to return to this city; and they shall fight against her and take her and burn her with fire; and I will give the cities of Judah unto desolation until they are without an inhabitant.
Behold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.