1 ¶ When he was come down from the mountain, many people followed him.
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
2 A nd, behold, a leper came and worshipped him, saying, Lord, if thou art willing, thou art able to cleanse me.
And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
3 A nd Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
4 T hen Jesus said unto him, See thou tell no one; but go, show thyself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
5 ¶ And when Jesus was entering into Capernaum, a centurion came unto him, beseeching him,
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
6 a nd saying, Lord, my servant lies at home paralyzed, grievously tormented.
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
7 A nd Jesus said unto him, I will come and heal him.
And he saith unto him, I will come and heal him.
8 T he centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou should come under my roof; but speak the word only, and my servant shall be healed.
And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.
9 F or I also am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my slave, Do this, and he does it.
For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
10 W hen Jesus heard it, he marvelled and said to those that followed, Verily I say unto you that not even in Israel have I found such faith.
And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
11 B ut I say unto you, That many shall come from the east and west and shall sit down at the table with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of the heavens.
And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
12 B ut the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
13 T hen Jesus said unto the centurion, Go, and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in that same hour.
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
14 ¶ And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying in bed and with fever.
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
15 A nd he touched her hand, and the fever left her; and she arose and ministered unto them.
And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.
16 W hen evening was come, they brought unto him many that were possessed with devils, and he cast out the spirits with the word and healed all that were sick
And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
17 t hat it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, He took our infirmities and bore our sicknesses.
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: Himself took our infirmities, and bare our diseases.
18 ¶ Now when Jesus saw great multitudes about him, he commanded that they depart unto the other side.
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandments to depart unto the other side.
19 A nd a certain scribe came and said unto him, Master, I will follow thee wherever thou goest.
And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.
20 A nd Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests, but the Son of man has nowhere to lay his head.
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
21 A nd another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
22 B ut Jesus said unto him, Follow me, and let the dead bury their dead.
But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
23 ¶ And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
And when he was entered into a boat, his disciples followed him.
24 A nd, behold, there arose a great moving in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves; but he was asleep.
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
25 A nd his disciples came to him and awoke him, saying, Lord, save us; we perish.
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
26 A nd he said unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, awake, he rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
27 B ut the men marvelled, saying, What manner of man is this that even the winds and the sea obey him!
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
28 ¶ And when he was come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
29 A nd, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? Art thou come here to torment us before the time?
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
30 A nd there was a good way off from them a herd of many swine feeding.
Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
31 S o the demons besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
32 A nd he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine; and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea and perished in the waters.
And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
33 A nd those that fed them fled and went into the city and told everything and what was befallen to the ones possessed of the demons.
And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with demons.
34 A nd, behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they besought him that he would depart out of their borders.
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.