Luke 13 ~ Luke 13

picture

1 There were present at the same time some that told him of the Galilaeans whose blood Pilate had mingled with his sacrifices.

Now there were some present at that very season who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

2 A nd Jesus, answering, said unto them, Think ye that these Galilaeans suffered such things because they were greater sinners than all the other Galilaeans?

And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?

3 I tell you, No; but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.

4 O r those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and slew them, think ye that they were greater debtors than all the other men that dwelt in Jerusalem?

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?

5 I tell you, No; but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

6 And He spoke this parable: A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came and sought fruit upon it and found none.

And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.

7 T hen he said unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree and find none; cut it down; why does it cumber the ground?

And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?

8 A nd he, answering, said unto him, Lord, let it alone this year also until I shall dig about it and dung it,

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

9 a nd if it bears fruit, well; and if not, then after that thou shalt cut it down.

and if it bear fruit thenceforth, well; but if not, thou shalt cut it down.

10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.

11 A nd, behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years and was bowed together and could in no wise lift herself up.

And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.

12 A nd when Jesus saw her, he called her and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

13 A nd he laid his hands on her, and immediately she was made straight and glorified God.

And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.

14 A nd the prince of the synagogue answered with indignation because Jesus had healed on the sabbath, and said unto the people, There are six days in which it behooves men to work; in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

15 T he Lord then answered him and said, Thou hypocrite, does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall and lead it away to drink?

But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?

16 A nd regarding this daughter of Abraham, who, behold, Satan had bound eighteen years, does it not behoove us to release her from this bond on the Sabbath day?

And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?

17 A nd as he said these things, all his adversaries were ashamed, but all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

18 Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and unto what shall I compare it?

He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?

19 I t is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden; and it grew and waxed a great tree; and the fowls of the heaven lodged in the branches of it.

It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.

20 A nd again he said, Unto what shall I compare the kingdom of God?

And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?

21 I t is like leaven which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.

It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.

22 A nd he went through the cities and villages, teaching and journeying toward Jerusalem.

And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.

23 Then someone said unto him, Lord, are there few that are saved? And he said unto them,

And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,

24 S trive to enter in at the narrow gate; for many, I say unto you, will seek to enter in and shall not be able.

Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.

25 W hen once the husband of the house is risen up and shall have shut the door, and ye begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not from where ye are,

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;

26 t hen shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;

27 B ut he shall say unto you, I know you not from where ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

28 I n that place shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

29 A nd others shall come from the east and from the west and from the north and from the south and shall sit at the table in the kingdom of God.

And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

30 A nd, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.

31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Go out and depart from here, for Herod will kill thee.

In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.

32 A nd he said unto them, Go ye and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I do cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.

And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected.

33 N evertheless I must walk today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

34 O Jerusalem, Jerusalem, which kills the prophets and stones those that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together as a hen gathers her brood under her wings, and ye would not!

O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not!

35 B ehold, your house is left unto you desolate; and verily I say unto you, Ye shall not see me until the time comes when ye shall say, Blessed is he that comes in the name of the Lord.

Behold, your house is left unto you desolate: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.