Amos 7 ~ Amos 7

picture

1 Thus hath the Lord GOD showed unto me, and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter hay; and, behold that the latter hay grew after the king’s reapings.

Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.

2 A nd it came to pass that when they had come to an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee; who shall lift up Jacob? for he is small.

And it came to pass that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

3 T he LORD repented of this; It shall not be, said the LORD.

Jehovah repented concerning this: It shall not be, saith Jehovah.

4 A fterward the Lord GOD showed me this: And, behold, the Lord GOD called to judge by fire, and it devoured the great deep and ate up the inheritance.

Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to content by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.

5 T hen said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee; who shall raise up Jacob? for he is small.

Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

6 T he LORD repented of this: This also shall not be, said the Lord GOD.

Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.

7 T hus he showed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.

Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.

8 A nd the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass over them any more:

And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;

9 A nd the altars of Isaac shall be destroyed, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise upon the house of Jeroboam with the sword.

and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against thee in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words.

Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

11 F or thus hath Amos said, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.

For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.

12 A nd Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and eat thy bread there, and prophesy there:

Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:

13 b ut do not prophesy any more in Bethel: for it is the king’s sanctuary, and the head of the kingdom.

but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.

14 T hen Amos answered and said to Amaziah, I am not a prophet, neither am I a prophet’s son, but I am a herdsman and a gatherer of sycamore fruit:

Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:

15 a nd the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

16 N ow therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Do not prophesy against Israel and do not drop thy word against the house of Isaac.

Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;

17 T herefore thus hath the LORD said; Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by lots; and thou shalt die in a polluted land; and Israel shall surely go into captivity from his land.

therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.