詩 篇 105 ~ Psalm 105

picture

1 们 要 称 谢 耶 和 华 , 求 告 他 的 名 , 在 万 民 中 传 扬 他 的 作 为 !

O give thanks to the Lord. Call on His name. Make His works known among the people.

2 向 他 唱 诗 歌 颂 , 谈 论 他 一 切 奇 妙 的 作 为 !

Sing to Him. Sing praises to Him. Tell of all His great works.

3 以 他 的 圣 名 夸 耀 ! 寻 求 耶 和 华 的 人 , 心 中 应 当 欢 喜 !

Honor His holy name. Let the heart of those who look to the Lord be glad.

4 寻 求 耶 和 华 与 他 的 能 力 , 时 常 寻 求 他 的 面 。

Look for the Lord and His strength. Look for His face all the time.

5 仆 人 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 他 所 拣 选 雅 各 的 子 孙 哪 , 你 们 要 记 念 他 奇 妙 的 作 为 和 他 的 奇 事 , 并 他 口 中 的 判 语 。

Remember the great and powerful works that He has done. Keep in mind what He has decided and told us,

6 a

O children of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones!

7 是 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 ; 全 地 都 有 他 的 判 断 。

He is the Lord our God. What He has decided is in all the earth.

8 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ─

He has remembered His agreement forever, the promise He made to last through a thousand families-to-come,

9 是 与 亚 伯 拉 罕 所 立 的 约 , 向 以 撒 所 起 的 誓 。

the agreement that He made with Abraham, and His promise to Isaac.

10 又 将 这 约 向 雅 各 定 为 律 例 , 向 以 色 列 定 为 永 远 的 约 ,

He gave it to Jacob as a Law, to Israel as an agreement that will last forever.

11 : 我 必 将 迦 南 地 赐 给 你 , 作 你 产 业 的 分 。

He said, “I will give the land of Canaan to you as your share,”

12 时 , 他 们 人 丁 有 限 , 数 目 稀 少 , 并 且 在 那 地 为 寄 居 的 。

when they were only a few men in number and were strangers in it.

13 们 从 这 邦 游 到 那 邦 , 从 这 国 行 到 那 国 。

They went from nation to nation, from the people under one king to the people under another.

14 不 容 甚 麽 人 欺 负 他 们 , 为 他 们 的 缘 故 责 备 君 王 ,

He did not allow anyone to hold power over them. And He spoke sharp words to kings because of them.

15 : 不 可 难 为 我 受 膏 的 人 , 也 不 可 恶 待 我 的 先 知 。

He said, “Do not touch My chosen ones. And do not hurt those who speak for Me.”

16 命 饥 荒 降 在 那 地 上 , 将 所 倚 靠 的 粮 食 全 行 断 绝 ,

Then He called for a time of no food on the land. He cut off all their bread.

17 他 们 以 先 打 发 一 个 人 去 ─ 约 瑟 被 卖 为 奴 仆 。

He sent a man, Joseph, before them who was sold as a servant.

18 用 脚 镣 伤 他 的 脚 ; 他 被 铁 炼 捆 拘 。

They hurt his feet with chains. He was put in irons,

19 和 华 的 话 试 炼 他 , 直 等 到 他 所 说 的 应 验 了 。

until what he had said would happen came to pass. The Word of the Lord tested him.

20 打 发 人 把 他 解 开 , 就 是 治 理 众 民 的 , 把 他 释 放 ,

The king sent and had him taken out of prison. The ruler of many people set him free.

21 他 作 王 家 之 主 , 掌 管 他 一 切 所 有 的 ,

He made him the lord of his house and ruler over all he had.

22 使 他 随 意 捆 绑 他 的 臣 宰 , 将 智 慧 教 导 他 的 长 老 。

He could punish the rulers as he pleased. And he taught wisdom to the wise.

23 色 列 也 到 了 埃 及 ; 雅 各 在 含 地 寄 居 。

Then Israel also came into Egypt. So Jacob stayed in the land of Ham.

24 和 华 使 他 的 百 姓 生 养 众 多 , 使 他 们 比 敌 人 强 盛 ,

And He made the number of His people grow until they were stronger than those who held power over them.

25 使 敌 人 的 心 转 去 恨 他 的 百 姓 , 并 用 诡 计 待 他 的 仆 人 。

He turned their hearts to hate His people and to make plans against His servants.

26 打 发 他 的 仆 人 摩 西 和 他 所 拣 选 的 亚 伦 ,

He sent Moses, His servant, and Aaron whom He had chosen.

27 敌 人 中 间 显 他 的 神 迹 , 在 含 地 显 他 的 奇 事 。

They did His great works for them to see, powerful works in the land of Ham.

28 命 黑 暗 , 就 有 黑 暗 ; 没 有 违 背 他 话 的 。

He sent darkness and made the land dark. They did not fight against what He told them to do.

29 叫 埃 及 的 水 变 为 血 , 叫 他 们 的 鱼 死 了 。

He changed their water into blood, so their fish died.

30 他 们 的 地 上 以 及 王 宫 的 内 室 , 青 蛙 多 多 滋 生 。

Their land became covered with frogs, even in the rooms of their kings.

31 说 一 声 , 苍 蝇 就 成 群 而 来 , 并 有 虱 子 进 入 他 们 四 境 。

He spoke and there came many flies all over their land.

32 给 他 们 降 下 冰 雹 为 雨 , 在 他 们 的 地 上 降 下 火 焰 。

He gave them hail instead of rain, and lightning like fire in their land.

33 也 击 打 他 们 的 葡 萄 树 和 无 花 果 树 , 毁 坏 他 们 境 内 的 树 木 。

He destroyed their vines and fig trees and the trees of their country.

34 说 一 声 , 就 有 蝗 虫 蚂 蚱 上 来 , 不 计 其 数 ,

He spoke and the locusts came. There were too many to number.

35 尽 了 他 们 地 上 各 样 的 菜 蔬 和 田 地 的 出 产 。

They ate up all the plants in their country. They ate all the fruit of their land.

36 又 击 杀 他 们 国 内 一 切 的 长 子 , 就 是 他 们 强 壮 时 头 生 的 。

He killed all the first-born in their land, the first fruits of all their strength.

37 领 自 己 的 百 姓 带 银 子 金 子 出 来 ; 他 支 派 中 没 有 一 个 软 弱 的 。

Then He brought Israel out with silver and gold. And there was not one weak person among their families.

38 们 出 来 的 时 候 , 埃 及 人 便 欢 喜 ; 原 来 埃 及 人 惧 怕 他 们 。

Egypt was glad when they left. For they had become afraid of Israel.

39 铺 张 云 彩 当 遮 盖 , 夜 间 使 火 光 照 。

He spread a cloud for a covering, and fire to give light at night.

40 们 一 求 , 他 就 使 鹌 鹑 飞 来 , 并 用 天 上 的 粮 食 叫 他 们 饱 足 。

They asked, and He brought them quails for meat. And He filled them with the bread of heaven.

41 打 开 磐 石 , 水 就 涌 出 ; 在 乾 旱 之 处 , 水 流 成 河 。

He opened the rock and water flowed out. It flowed in the desert like a river.

42 都 因 他 记 念 他 的 圣 言 和 他 的 仆 人 亚 伯 拉 罕 。

For He remembered His holy Word with Abraham His servant.

43 带 领 百 姓 欢 乐 而 出 , 带 领 选 民 欢 呼 前 往 。

And He brought His people out with joy, His chosen ones with singing.

44 将 列 国 的 地 赐 给 他 们 , 他 们 便 承 巡 ? 民 劳 碌 得 来 的 ,

He gave them the lands of the nations. They were given what others had worked for,

45 使 他 们 遵 他 的 律 例 , 守 他 的 律 法 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

so that they might do what He told them and keep His Law. Praise the Lord!