Притчи 22 ~ Притчи 22

picture

1 З а предпочитане е добро име, нежели голямо богатство, И благоволение е по-добро от сребро и злато.

За предпочитане е <добро> име, нежели голямо богатство, И благоволение <е по-добро> от сребро и злато.

2 Б огат и сиромах се срещат; Господ е Създателят на всички тях.

Богат и сиромах се срещат; Господ е Създателят на всички тях.

3 Б лагоразумният предвижда злото и се укрива. А неразумните вървят напред - и страдат.

Благоразумният предвижда злото и се укрива. А неразумните вървят напред - и страдат.

4 Н аградата на смирението и на страха от Господа Е богатство, слава и живот.

Наградата на смирението <и> на страха от Господа Е богатство, слава и живот.

5 Т ръне и примки има по пътя на опакия, Който пази душата си се отдалечава от тях.

Тръни и примки има по пътя на опакия, Който пази душата си се отдалечава от тях.

6 В ъзпитавай детето отрано в подходящия за него път, И не ще се отклони от него, дори когато остарее.

Възпитавай детето отрано в подходящия за него път, И не ще се отклони от него, дори когато остарее.

7 Б огатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца.

Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца.

8 К ойто сее беззаконие ще пожъне бедствие, И жезълът на буйството му ще изчезне.

Който сее беззаконие ще пожъне бедствие, И жезълът на буйството му ще изчезне.

9 К ойто има щедро око ще бъде благословен Защото дава от хляба си на сиромаха.

Който има щедро око ще бъде благословен Защото дава от хляба си на сиромаха.

10 И зпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат.

Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат.

11 К ойто обича чистота в сърцето И има благодатни устни, царят ще му бъде приятел.

Който обича чистота в сърцето И има благодатни устни, царят ще му бъде приятел.

12 О чите на Господа пазят онзи, който има знание, И той осуетява думите на коварния.

Очите на Господа пазят <онзи, който има> знание, И той осуетява думите на коварния.

13 Л енивецът казва: Лъв има вън! Ще бъда убит всред улиците!

Ленивецът казва: Лъв има вън! Ще бъда убит всред улиците!

14 У стата на чужди жени са дълбока яма, И оня, на когото Господ се гневи, ще падне в нея.

Устата на чужди жени са дълбока яма, И оня, на когото Господ се гневи, ще падне в нея.

15 Б езумието е вързано в сърцето на детето, Но тоягата на наказанието ще го изгони от него.

Безумието е вързано в сърцето на детето, Но тоягата на наказанието ще го изгони от него.

16 К ойто угнетява сиромаха, за да умножи богатството си, И който дава на богатия, непременно ще изпадне в немотия.

Който угнетява сиромаха, за да умножи <богатството> си, И който дава на богатия, непременно <ще изпадне> в немотия.

17 П риклони ухото си та чуй думите на мъдрите, И взимай присърце моето знание,

Приклони ухото си та чуй думите на мъдрите, И взимай присърце моето знание,

18 З ащото е приятно, ако ги пазиш вътре в себе си, И ако бъдат всякога готови върху устните ти.

Защото е приятно, ако ги пазиш вътре в себе си, И ако бъдат всякога готови върху устните ти.

19 З а да бъде упованието ти на Господа, Аз те научих на тях днес - да! тебе.

За да бъде упованието ти на Господа, Аз те научих на <тях> днес - да! тебе.

20 Н е писах ли ти хубави неща От съвет и знание.

Не писах ли ти хубави неща От съвет и знание.

21 З а да те направя да познаеш верността на думите на истината, Та да отговаряш с думи на истината на ония, които те пращат?

За да те направя да познаеш верността на думите на истината, Та да отговаряш с думи на истината на ония, които те пращат?

22 Н е оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения,

Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения,

23 З ащото Господ ще защити делото им, И ще оголи живота на ония, които са ги оголили.

Защото Господ ще защити делото им, И ще оголи живота на ония, които са ги оголили.

24 Н е завързвай приятелство с ядовит човек, И не ходи с гневлив човек.

Не завързвай приятелство с ядовит човек, И не ходи с гневлив човек.

25 Д а не би да научиш пътищата му, И да приготвиш примка за душата си.

Да не би да научиш пътищата му, И да приготвиш примка за душата си.

26 Н е бъди от тия, които дават ръка, От тия, които стават поръчители за дългове,

Не бъди от тия, които дават ръка От тия, които стават поръчители за дългове,

27 А ко нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе?

Ако нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе?

28 Н е премествай старите межди, Които са положили бащите ти.

Не премествай старите межди, Които са положили бащите ти.

29 В идял ли си човек трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора.

Видял ли си човек трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора.